Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

cheyene 

všechny recenze uživatele

"Do Ameriky jezděj parníky, když tam přijdeš, připadá ti všechno veliký. Je to fakticky hrozně praktický, jet do Ameriky a umět anglicky." Angličtina Vlasty Buriana umí pokaždé rozesmát, podobně jako jeho tanečky, grimasy či zpěv a různé převleky. K plnému počtu moc nechybí, protože Karel Lamač natočil vskutku perfektní komedii. Good odpoledning. Yes allright. ()

curil 

všechny recenze uživatele

Hluboké koření O natáčení filmu se traduje, že režisér Karel Lamač nechal Burianovi volnou ruku a nijak ho při jeho výstupech nekorigoval. Jestli to bylo ku prospěchu filmu, ať posoudí každý sám. Podle mého názoru se tak dělo při každém Burianově filmovém natáčení. Trochu mě mrzí, že za mého mládí v šedesátých letech se film televizi nevysílal. Zřejmě na vině byla ta Amerika a spousta anglických slovíček, které jsme my nadšenci odchytávali z textů beatových skupin. ()

Reklama

Compadre 

všechny recenze uživatele

Superstará komédie ve které neuvěřitelným způsobem zaválel Vlasta Burian. " "No, 1400 poschodí, to je asi opravdu moc, spíš 1200. - Ty mrakodrapy mají na obě strany stejný počet pater. Víte, já mám domovníka Japonce, on to má domů blíž.." "Komu čest, tomu Matylda." "Když já jdu vybírat činži, a jdu v lednu pro peníze, tak jsem akorát příští rok o Vánocích doma.." "Měl strašnou smrt...on se utopil v mlíce...za tři dny ho našli v jedné kavárně jako škraloup.." ()

milanista 

všechny recenze uživatele

Ač to není nejlepší Burianův film, je zde opět výborný! Táhne celý film, neboť scénář má mnoho much. Ale dalším plusem je Adina, která zde názorně ukazuje, proč z ní byli všichni chlapy pryč... A je zde také vidět, že v některých scénách Burian opět improvizuje a Mandlová se musí se smíchem otáčet zády... ()

Billie777 

všechny recenze uživatele

Výborná komedie, jedna z mých nejoblíbenějších s Vlastíkem, který má energii na rozdávání a předvádí strhující jízdu. Skvělé hlášky, které mám stále v paměti. Krásná Adina, krásná Hana, skvělý Čeněk... Filmová Matilda byla úžasná, Adina v kalhotovém kostýmku v kruzích sice moc nehrála, ale byla prostě nádherná. Vlasta všechny svým herectvím převálcoval, vždy se bavím od začátku do konce, miluju Emánkovi strýčky Jonáše a jeho english. Nemá to chybu! ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama