Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Měl odvahu, širokou duši a láskou raněné srdce. Gérard Depardieu ve filmové adaptaci slavné Rostandovy hry. Paříž, rok 1640. Cyrano z Bergeraku, muž nápadný především svým nosem, ale o nic méně svým vtipem, pohotovostí a básnickým rýmem se zamiluje do své krásné sestřenky Roxany. O tu se uchází i hrabě de Guiche – ženatý „mlsný kocour". Roxanino srdce však patří mladému kadetovi ze Cyranova pluku, Kristiánovi. Roxana žádá Cyrana o pomoc a ochranu mladíka – a Cyrano, ač nešťasten, souhlasí. A tak se stane, že z úst i pera Kristiána vycházejí Cyranovy verše. Roxana se zamiluje, a sama netuší, že víc do veršů, krásných slov, než do samotného Kristiána. Zhrzený de Guiche se mstí – a muži musí do války. Roxana spěchá za tím, jehož dopisy si tiskne na svá ňadra...
Francouzská adaptace Cyrana z Bergeraku režiséra Jean-Paula Rappeneaua je snad možná vůbec nejlepší filmovou adaptací tohoto klasického díla Edmonda Rostanda. Okamžitě po svém uvedení se film setkal s diváckým ohlasem nejen ve Francii, ale dokonce i mimo Evropu.
Největší podíl na světovém úspěchu má Gérard Depardieu, scénář a vynikající režie. Ve filmové internetové databázi lze napočítat až jednatřicet významných světových ocenění jako: Oscar za kostýmy, deset Césarů, 2 Zlaté glóby a mnohá další. (Česká televize)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (122)

Marek1991 

všechny recenze uživatele

Jeden z najväčších filmov všetkých čias, oscarový film, jeden z najlepších neanglicky hovorených filmov a neviem čo ešte, no dobre. Teraz by som chcel dodať niečo ja. So Cyranom mám spoločný veľký nos a prenechanie žien, ktoré sa mi páčili iným. Pri tomto filme som sa však natrápil. Jedna vec je, že je veršovaný a to z neho robí jedinečný film, je to adaptácia už známej veci, no Cyrano mi nikdy nesadol. Proste tento príbeh nemám rád, nepáči sa mi, celý scenár bol pre mňa utrpením a aj tie veršované reči sa mi nie celkom páčili. Film samotný mal cez dve hodiny a k nálade mi nepridal. Keďže nie som Francúz, tak ani dej a ani samotný film som si nedokázal vôbec užiť a nenašiel som si tam takmer nič, čo by ma oslovovalo a preto mi jeho pocty môžu byť jedno. Bol to pre mňa nedivácky film podobne ako napríklad Markéta Lazarová, no tu tento názor so mnou nebude zdieľať každý, proste aj objektívne, keby som to chcel ohodnotiť, tak sa utopím v pózach, symboloch a frázach, na ktoré by som navyše potreboval mať niečo ešte načítané, ale zážitok, či odkaz si z toho nevezmem. ()

Desmi 

všechny recenze uživatele

Tenhle druh filmů není nic pro mne, i když musím ocenit neuvěřitelné dialogy. Co se průběhu a děje týče, tak asi po půl hodině vytušíte, kam to všechno směřuje, což ale zásadně nevadí, protože to hlavní a nejdůležitější je obsah a bohatost dialogů a monologů podávaných vlastně úplně všemi postavami. Samozřejmě tou nejvytíženější a nejsympatičtější je pak Gérardův Cyrano. ()

Reklama

pinguinka 

všechny recenze uživatele

Film, kvůli němuž jsem se chtěla naučit po češtině nejsladšímu a nejkrásnějšímu jazyku – francouzštině, což se mi částečně podařilo, a teď se bohužel daří zapomínat. To ale neplatí o skvělé adaptaci s úžasným Gérardem Depardieu v hlavní roli, kterou si často připomínám filmem samotným i předlohou a na kterou zapomenout nelze. Vypomohu si slovy Roxane, neboť říkají vše: Ah! qu'il est beau, qu'il a d'esprit, et que je l'aime! ()

Jimmy15 

všechny recenze uživatele

Brilantní role Gérarda Depardieua. Film je poutavý s výborným příběhem. Bohužel jsem knihu nečetl, ale osobně si myslím, že film se jí dost drží. Co mě zde oslovilo a film se mi díky tomu líbil je scénář. Výborný veršovaný scénář, který se mi krásně poslouchal. A hlavně nesmím zapomenout zmínit fantastický dabing Miroslava Donutila. ()

WANDRWALL 

všechny recenze uživatele

Gerard Depardiu, jedna z posledních stále dosti hrajících legend fr. filmu. Cyrano z Begeracu, klasický kus, který i na našich jevištích s oblibou stále nastudovávají různé divadelní spolky. Tahle hra patří mezi ty divadelní hry, které se řadí mezi velké. Pro film není většina divadelních her psána a je to vždy znát. Nicméně hlavní je charakteristika postav, jejich projevy, proto také v každé generaci se najdou diváci, které tyhle klasické kusy zaujmou. A zajímavé na nich je právě to, že jsou o člověku a mezilidských vztazích na řadu způsobů. Pokud má některý z dnešních dramatiků pocit, že na trhu dramatického umění je velká mezera, tak může sednou a napsat něco lepšího. Ale to se neděje. Ale může se to stát. To se vyloučit nedá. K samotnému zpracování - zaujme to asi nejvíc toho, kdo tuhle hru nezná, ale nic revolučního to není. Nejlepší je, aspoň pro mě, vzít si nějakou divadelní hru, a přečíst si ji sám. A těch skvělých her zase není tolik. ()

Galerie (54)

Zajímavosti (7)

  • Film je první barevná adaptace stejnojmenné knihy. (Terva)
  • Natáčení probíhalo ve Francii v katedrále Saint-Julien v  Le Mans, v Dijonu nebo ve Fontainebleau a v Maďarském městě Budapešť. (Terva)
  • Pro film bylo potřeba 2 000 herců a stejný počet kostýmů. Některé kostýmy byly speciálně navrženy přímo pro tento snímek. (Terva)

Reklama

Reklama