Reklama

Reklama

Epizody(5)

Obsahy(1)

Shogun je jednou z nejslavnějších a nejoceňovanějších minisérií televizní historie. Richard Chamberlain se představuje jako anglický mořeplavec, jehož loď ztroskotala u japonského pobřeží na počátku 17. století. Velmi rychle je zatažen do světa boje o moc, kde se nepřátelský vojevůdce chce stát nejvyšším vojenským diktátorem - šógunem. Tento epický příběh lásky a války byl zcela natočen v Japonsku a je založen na knižním bestselleru Jamese Clavella. (Magic Box)

(více)

Recenze (106)

xdutchx 

všechny recenze uživatele

Skvělý Toshirô Mifune, silně průměrný Richard Chamberlain. Co se týče hlavního příběhu, tak spíše průměrný. Nejvíce si na tomto díle cením vtažení do japonské kultury, zobrazení japonské cti a práva ženy, výborná výprava, nádherné přírodní scenérie no a byl jsem velmi zaujat vedlejšími rolemi, které zvláště u japonců jsou na nezvykle vysoké úrovni. Role J.Blackthorna zahrána strašně nudně a ploše. I přes množství nedostatků je seriál (poprvé) velmi poutavý. ()

Jirka_Šč 

všechny recenze uživatele

S odstupem času a po dalších shlédnutích měním hodnocení na maximální. Samozřejmě se ani do seriálu nevejde celá kniha, v porovnání s japonskými filmy však Šógun vůbec nevyznívá hůř (až při aktuálním shlédnutí mi došlo, že Toranagu hraje Mifune a o to víc jsem si následně projekci užíval). Určitá rozvláčnost kamery už dnes působí archaicky, film však přesto funguje. Jediné, co mě mrzí, že nepoužili jazyky obsažené v knize - portugalštinu a španělštinu. Blackthorne s Mariko sice v knize mluví i anglicky (Mariko je jedním z mála Japonců té doby, který angličtinu ovládá, zatímco portugalsky mluví Japonců poměrně dost), přesto jsou však v knize přechody mezi těmito jazyky hojně využívány. Také mě mrzí, že se do filmu nedostal můj nejoblíbenější okamžik z knihy, kdy se Mariko-San a Kiku-San zeptají Blackthorna, jake je to u nich doma a on si v tu chvíli uvědomí se vší brutalitou rozdíl mezi čistými "porcelánovými panenkami", které proti němu sedí a "špinavou podlahou" středověké Evropy. A úplně nakonec - scházely mi "vnitřní monology" postav a iritoval mě souběžný anglicky hovořený překlad některých pasáží v japonštině. Přesto 5*. Výborné herecké obsazení, výborná výprava (spousta kimon nošených ve filmu vypadá naprosto úžasně), výborné exteriéry a interiéry, dostatečně autentické a "knihysedržící". ()

Reklama

Ruut 

všechny recenze uživatele

Pravda Shogun ukazuje velmi důkladně zvyky samurajského Japonska. Jenže je znát že od dob vzniku oběhlo více než čtvrt století. Místy nudí a většina akčních sekvencí v této době působí spíše trapně. Samotná výprava ani zdaleka není velkolepá. Přesto se jedná o mimořádný seriál. U Shoguna nejde ani tak o výpravu, jako o to jakým důkladným způsobem pojednává o rozdílech mezi dvěma světy - tím japonským a tím evropským. Dlouho se zdá že jasnou převahu má japonská kultura. Evropani vycházejí z tohoto souboje téměř pokaždé poraženi. Ovšem nemine nás ani několik překvapivých zvratů, které Shoguna posouvají zaslouženě mezi seriálovou elitu. ()

waska 

všechny recenze uživatele

Jako znalý knižní předlohy musím s potěšením oznámit, že v tomto případě jde o nejzdařilejší adaptaci ze všech Clavellových knih. Samozřejmě i tady jsme ochuzeni o myšlenkový tok hlavních postav, ale tady to nepůsobí až tak očividně jako u předešlých zpracování. Navíc Toshiro Mifune v roli Joši Toranagy? Naprosto geniální výběr. Richard Chamberlain příjemně překvapuje a jako Anžin-san je vynikjaící. Skvělá hudba. ()

kaylin 

všechny recenze uživatele

Chamberlainova postava se dostává do kontaktu s Evropany, kteří v Japonsku žijí, ale skutečné spřízněné duše najde mezi Japonci. Jeho ochráncem se stává lord Toranaga v podání legendárního Toshirô Mifuneho. Legendární Japonec (původem však narozen v Číně), který se proslavil především spoluprací s neméně legendárním režisérem Akirou Kurosawou. Seriál stojí na Chamberlainovi, ale ve chvíli, kdy se na scéně objeví Mifune, jako kdyby skutečně přišel sám šógun. Je nesmírně aristokratický a má neskutečné charisma. Dokáže si každou scénu ukrást pro sebe. Více: http://www.filmovy-denik.cz/2013/07/sogun-miniserie-1980-90.html ()

Galerie (15)

Zajímavosti (8)

  • V české televizi bylo možné vidět dvouhodinový sestřih seriálu pod názvem Zajatec japonských ostrovů. Násilné a sexuální scény byly vystřižené. (Terva)
  • Aby se diváci lépe vžili do Blackthorneovi situace, nebyl použit dabing ani titulky. Když hlavní hrdina nerozuměl, nerozuměl ani divák. (Terva)
  • Velkou část osazenstva tvořili japonští herci. Jen tři z nich uměli anglicky. (Terva)

Související novinky

FX oživí Šóguna

FX oživí Šóguna

05.08.2018

Kabelovka FX (Fargo, Atlanta) hodlá oživit slavnou knihu Jamese Clavella Šógun v podobě desetidílné série. Prezident společnosti John Landgraf sdělil, že se jedná o jejich zatím nejambicióznější… (více)

Reklama

Reklama