Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

RHK 

všechny recenze uživatele

Lamačův slabší film zachraňuje a povyšuje na vyšší úroveň výhradně vypravěčská, komediální a chvílemi i akrobatická exhibice Vlasty Buriana v dvojroli Emana Vovíska a falešného strýce Jonathana z Ameriky. Burianova pseudoangličtina je dokonalá a jeho vypravěčské "prášení" nezná mezí (např. dokáže pohřbít veškeré americké příbuzenstvo, aby nemusel přiznat, že je podvodník). Film tak na vánoční goods evening vodpoledning... Ukázky: http://www.youtube.com/watch?v=hBJH58Jvhc8 nebo http://www.youtube.com/watch?v=OZ4LOtwfoKU ()

PTuranyi 

všechny recenze uživatele

Podarená veselohra, v ktorej skvelý výkon Vlasty Buriana zráža podpriemerný príbeh pozliepaný z nesúrodých epizód. Tie sa síce točia okolo strýčka Jonatána, ale akosi nedržia pohromade. Burian je tu naozaj za hviezdu a ostatní herci mu len sekundujú aj to veľmi nešikovne. Niekoľko krát zmení prevlek, takže sa zo strýčka Emana stane Jonatánom a nakoniec "dědečkom", ktorého prejav s fistulou je naozaj zlatým klincom. 65% ()

Reklama

t0ny 

všechny recenze uživatele

Falešný strýček z Ameriky zaměňuje svatbu a mariáš, vykládá o New Yorku a já se úžasně bavím :) Bezkonkurenční Burian, krásná Mandlová a Theodor Pištěk coby vojevůdce kartáginských vojsk. - "Nó, ale teď máme v Americe strašnej problém s gangsterama, to je samej únos." - "Ale to já bych se bála." -"Né, takový voni vracej." ()

Marthos 

všechny recenze uživatele

V tlamě velryby, tehdy nadmíru populární hra, která po léta stávala na repertoáru Burianova divadla, nemohla a neměla čím zklamat ani dychtivé filmové obecenstvo. A přestože z původního textu nakonec mnoho nezbylo, povedl se tvůrcům dokonalý husarský kousek. Vlasta Burian vycítil příležitost být sám sebou, nechal scénář scénářem a propašoval do filmu celou škálu improvizovaných skečů, kterými byl vyzbrojen až po zuby. Nešťastný jelimánek, všemi opovrhovaný outsider, a posléze i domnělý americký strýček s prapodivnou angličtinou jsou projevem nejen svrchovaného klaunství zbožňovaného krále komiků, mají v sobě ale také cosi neukázněného a lajdáckého, jak potvrzují tváře zaskočených spoluúčinkujících. Ti šťastnější, jako byl například Theodor Pištěk, přistoupili na Burianovu tichou dohodu a v rytmu nepolevující crazy komedie se stávají (ne)dobrovolnými oběťmi sofistikovaných poťouchlostí a drobných naschválů. Připisovala-li dobová kritika na vrub Lamačova filmu absolutní pohrdání všeho a vším, nebyla zcela objektivní. Burian, jakkoli problematická byla jeho nespoutaná povaha, se totiž trefil do černého a do poněkud stojatých československých vod přinesl dravý i hravý styl humoru, který se mezitím úspěšně etabloval ve Spojených státech i v některých dalších evropských zemích. P. S. Nezapomeňte, až pojedete do Ameriky, že je ohromně praktické umět anglicky. To víš, že umřela? Von jí totiž bratranec Anton zařídil prádelnu. A vona se upiglovala. Vona chudák pracovala, chtěla hodně dělat, pracovala i v noci, piglovala takhle přes čas a strčila si ruce do válce, přišla na druhou stranu, vyšla ven jako límec a teď jí tam nosí jeden na krku. ()

Pohrobek 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian ve své životní pohybové, mimické a tady především vyprávěčské formě, kdy si film může dovolit na několik minut úplně zastavit a kamera i ostatní herci nechají krále komiků kecat, plácat, žvanit, blábolit a vymýšlet si další a další absolutní absurdnosti nejhrubšího zrna. "No, 1400 poschodí, to je asi opravdu moc, spíš 1200. - Ty mrakodrapy mají na obě strany stejný počet pater. Víte, já mám domovníka Japonce, on to má domů blíž! - Ona krmila v zoo krokodýli, už nekrmí!" Anebo ta Burianova angličtina! "I, I, I, do do do don´t understand. Wedding? Yes, vatting. I have vatting. Here. And here too!" ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama