Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jsme ve 12. století. Francouzský hrabě Thibault (Jean Reno) má před svatbou s princeznou Rosalind ale pod vlivem zákeřného kouzla ji omylem zabije. V zoufalství se obrátí na mocného čaroděje (Malcolm McDowell) a požádá ho, aby ho i s jeho sluhou Andrém (Christian Clavier) odčaroval zpět před tragickou událost. Popletený mág ale udělá chybu a... Thibault s Andrém se místo o pár minut nazpět přesunou o tisíc let dopředu a o pár tisíc kilometrů jinam - do současného Chicaga. Tam je čeká spousta zmatků, trapasů a setkání s Thibaultovou praprapra... vnučkou Julii (Christina Applegate), která jako by princezně Rosalind z oka vypadla... (Magic Box)

(více)

Recenze (261)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Nikdy jsem nejela metrem na koni jako rytíř." Já taky ne. A taky jsem si nikdy nespletl auto s drakem a nenašel pramenitou vodu v záchodové míse. Ono by to střetnutí rytíře a jeho sluhy se současností určitě bylo vtipné a originální, kdyby to už jednou nebylo natočeno a nemuselo se to přetáčet pro americké dyslektiky, kteří neumí číst titulky. Tak proč jsem se na to díval, když tyto pokusy dopadnou pokaždé stejně? Důvodem je samozřejmě princezna Rosalinda alias Julia Malfeteová, která to mohla trošku ztopořit ... tedy pozvednout, ale nestalo se tak. ()

Jaxx84 

všechny recenze uživatele

Neskutečně drzá, doslovná kopie "Jedničky". Identicky zkopírované scény (viz ničení auta, chyba čaroděje s vejcem, skoro polibek Thibaulta a Rosalind, chybná záměna Thibaulta s bratrancem atd. atd.). Blbka Apllegate do role intelektuálky sedí asi jako Thibault do 20. století. Tohle je opravdu smutné. Smutné! Upřímně nechápu proč se Reno a Clavier pro tohle snížili. 1/10. ()

Reklama

Allien.9 

všechny recenze uživatele

Naprosto zbytečné pokračování, které dělá ostudu oběma předchozím "Návštěvníkům". Změna lokality mi vadí ze všeho nejméně, mnohem více mě štve opakování vtipů a nehezká podobnost s prvním dílem (remake?). Co ale opravdu nepřekousnu, je změna jmen obou hlavních postav - k čemu, proboha?!? Chovají se jako Godefroy a Jacquouille, ale jsou to Thibault a André, kterého mimochodem zmrvený český dabing překřtil na Ondřeje. Už nikdy víc... ()

El Pistolero 

všechny recenze uživatele

Úplně zbytečný remake prvního dílu, který si pár scén vypůjčil i z dvojky. Moc nechápu, jakou režisér a Reno s Clavierem měli vlastně motivaci do toho jít (kromě peněz, samozřejmě). Kdyby se prostě natočilo regulérní pokračování v USA, mohlo to dopadnout líp. A ten český dabing? Ondřej Bašta? WTF, to zase vymyslel kdo? ()

Omnibus 

všechny recenze uživatele

Remake obecně beru jen u průměrných filmů s nevyužitým potenciálem dobrého námětu. U špičkových filmů se jejich (zhusta debilní) remake často pohybuje na hranici svatokrádeže. A že si na to dokonce koupili stejné herce? ... I ty, Brute (Reno)? Tím hůř. Pro všechny zůčastněné. I pro diváky. Asi bych byl nejradši, kdyby se Amíci na veškeré pokusy "vylepšovat" evropské filmy do budoucna už předem vykvákli... Ani kdyby si koupili a vyleštili úplně všechny původní kulisy, a zaměstnali i stejnou kozatou klapku, žádný smysl v tom nevidím. Slovy Věry Pohlové: "Tyhle pokusy každého jenom otravují. Já bych všechny ty remaky zakázala !" ()

Galerie (39)

Zajímavosti (5)

  • V závěru filmu je zřícenina hradu Corfe, která se nachází v anglickém kraji Dorset. (pavel11)
  • Film má dve verzie, americkú a francúzsku (pre európsky trh). Americká verzia začína logom Hollywood Pictures, prvá scéna sa odohráva v čase stredoveku a Thibaultova (Jean Reno) cesta na zámok je podfarbená voice overom. Francúzska verzia začína logom Gaumont Film a prvá scéna sa odohráva v súčasnosti. (ČSFD)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno