Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jsme ve 12. století. Francouzský hrabě Thibault (Jean Reno) má před svatbou s princeznou Rosalind ale pod vlivem zákeřného kouzla ji omylem zabije. V zoufalství se obrátí na mocného čaroděje (Malcolm McDowell) a požádá ho, aby ho i s jeho sluhou Andrém (Christian Clavier) odčaroval zpět před tragickou událost. Popletený mág ale udělá chybu a... Thibault s Andrém se místo o pár minut nazpět přesunou o tisíc let dopředu a o pár tisíc kilometrů jinam - do současného Chicaga. Tam je čeká spousta zmatků, trapasů a setkání s Thibaultovou praprapra... vnučkou Julii (Christina Applegate), která jako by princezně Rosalind z oka vypadla... (Magic Box)

(více)

Recenze (261)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Nikdy jsem nejela metrem na koni jako rytíř." Já taky ne. A taky jsem si nikdy nespletl auto s drakem a nenašel pramenitou vodu v záchodové míse. Ono by to střetnutí rytíře a jeho sluhy se současností určitě bylo vtipné a originální, kdyby to už jednou nebylo natočeno a nemuselo se to přetáčet pro americké dyslektiky, kteří neumí číst titulky. Tak proč jsem se na to díval, když tyto pokusy dopadnou pokaždé stejně? Důvodem je samozřejmě princezna Rosalinda alias Julia Malfeteová, která to mohla trošku ztopořit ... tedy pozvednout, ale nestalo se tak. ()

MickeyStuma 

všechny recenze uživatele

Ještě se stále najde spousta diváků považující tento snímek za třetí volné pokračování a těžko říci proč tomu tak je. Je to však bohapustý omyl, neboť se jedná o americkou verzi prvního francouzského snímku, jinak nazvaný jako remake. Svých rolí se opět zhostili Jean Reno a Christian Clavier, na které opět režisérsky dohlížel Jean-Marie Poiré, kterého však lze v titulcích najít pod jménem Jean-Marie Glaubert. Onu středověkou princeznu a pra pra předka si střihla Christina Applegate a z amerického pohledu nijak zvlášť špatně. Jenomže na čem snímek razantně trpí je scénář. Je jasné, že se na americké verzi nedá očekávat typická francouzská situační ztřeštěnost, ale tady je znát, že vše podstatné již prostě bylo jednou řečeno a tvůrci jakoby se k tomu už vůbec nechtěli vracet. Něco pobaví, ale radost snad z toho budou mít jen ti, co neviděli francouzský originál. Zkrátka a dobře, jedná se o další nepovedený americký remake skvělého francouzského filmu, kterému nepomohlo ani v hlavních rolích obsazení stejných herců. Tohle vzniknout už skutečně nemuselo. ()

Reklama

El Pistolero 

všechny recenze uživatele

Úplně zbytečný remake prvního dílu, který si pár scén vypůjčil i z dvojky. Moc nechápu, jakou režisér a Reno s Clavierem měli vlastně motivaci do toho jít (kromě peněz, samozřejmě). Kdyby se prostě natočilo regulérní pokračování v USA, mohlo to dopadnout líp. A ten český dabing? Ondřej Bašta? WTF, to zase vymyslel kdo? ()

Apophis 

všechny recenze uživatele

Přiznám se, že pro mě bylo velkým překvapením, že jsem se na to byl schopen DODÍVAT!!! Rozumějte, na předchozí jsem se vydržel dívat vždy jen tak asi 20 minut... Podle mého zde trohu sundali nohu z pedálu bláznivosti, ale bohužel nic dalšího nepřidali (nepočítám-li "osvobozování otroka" - ti Amíci si to bohužel musí strčit všude...). Bylo tam kupodivu i trochu inteligentního humoru, ale ne na více než 1*. Jenomže nesmím zapomenout na herecké výkony. Christian Clavier mi jako herec svým stylem moc nesedí, ale v tomto filmu to nebylo tak strašné. Tu další přidal skvělý Jean Reno, který byl ve své roli "Artušovského" a idealizovaného rytíře více než přesvědčivý. Jednoduše, pokud ve filmu hrají herci kalibru Jean Rena, film má 1* navíc jistou... ()

Streeper 

všechny recenze uživatele

Nechápu proč?! Původní francouzský film je originální, dobře natočený a misty dokonce vtipný, tohle bylo naprosto zbytečné. To vážně museli natočit Návštěvníky pro americké diváky? Copak by bylo tak těžké tu francouzskou verzi nadabovat. Upřímně, nedivím se, že se režiséru do další spolupráce už nechtělo a že se za tohle styděl. Je to šílený. Opakovaný vtip není vtipem, I když se pozměnil příběh, original je a bude vždycky lepší. Jen Christina Applegate mi byla sympatičtější než francouzská představitelka Beatrice. ()

Galerie (39)

Zajímavosti (5)

  • V závěru filmu je zřícenina hradu Corfe, která se nachází v anglickém kraji Dorset. (pavel11)
  • Film má dve verzie, americkú a francúzsku (pre európsky trh). Americká verzia začína logom Hollywood Pictures, prvá scéna sa odohráva v čase stredoveku a Thibaultova (Jean Reno) cesta na zámok je podfarbená voice overom. Francúzska verzia začína logom Gaumont Film a prvá scéna sa odohráva v súčasnosti. (ČSFD)

Reklama

Reklama