Reklama

Reklama

Vzpomínky Sherlocka Holmese


Zlatý skřipec (E03)

(epizoda)
Krimi / Drama / Mysteriózní
Velká Británie, 1994, 50 min

Obsahy(1)

Mladý asistent profesora Corama pan Smith byl nalezen mrtev v domě svého zaměstnavatele s tržnou ránou na krku. Inspektor Hopkins, co má případ na starosti, věří, že se jednalo o vraždu, ale nenachází pro ni jakýkoliv motiv. Proto přichází za Sherlockem Holmesem pro radu. Poslední slova umírajícího Smithe zněla: „Profesor. Byla to ona“, a v ruce při tom držel brýle – zlatý skřipec, jediný důkaz, který má inspektor k dispozici a Sherlock se díky němu dovtípí, že pachatelem vraždy je žena. Inspektora vyslechne také Sherlockův bratr Mycroft a společně se vydávají nalézt vraha, jehož stopy vedou ke spolku sufražetek, bojujících za politická práva žen… (Česká televize)

(více)

Recenze (18)

Mapl 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Předloha nepatří mezi úplný top, navíc se zde neobjeví ani Hardwicke jako dr. Watson (ač ten v předloze tuším je). Ale stejně je to za 5*. Brett ač už nemocný hrál absolutní špičku a první ligu. Propadl jsem jeho Holmesovi už u prvního dílu a pořád je to pecka. A díl samotný? Krásná výprava, docela dost tajemna a absolutně nečekaný závěr, pro někoho možná až přehnaně, ale Doyle si takhle prostě hrál... Super. ()

subic 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Díl, kde se opět ukáže starší bratr Mycroft Holmes (65letý Charles Gray), za to tu tentokrát zcela chybí doktor Watson. Ruský revolucionář, reformista, nihilista a v podstatě terorista se ukrývá před bývalými spojenci v Londýně, kde se vydává za profesora. Jeho spojenci z bratrstva byli zabiti nebo odvedeni na Sibiř vč. jeho manželky. Navíc zadržuje dopisy, které by mohli osvobodit jednoho uvězněného, bratra jeho manželky. Propuštěná manželka ty dopisy najde, když ji překvapí mladí asistent, ale svědka je potřeba se zbavit. Celé rozluštění záhady je tentokrát takové slabší. ()

Reklama

rozum i cit 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Opět dosti věrné zpracování povídky se zachováním základní zápletky i motivu a identity pachatele, byť zde nalezneme pár odlišností (např. Alexej je přítel, a nikoli bratr dotyčné, ve snaze rozšířit okruh podezřelých přidána též milostná linka a zbytečná epizoda se suffragetkami, která nicméně není nějak přehnaná, aby příliš vadila, jen zcela zbytečná, dále změna v chování hospodyně, příběh se odehrává někdy v létě místo listopadu apod.). Další menší rozdíly jsou patrné i v postupu vyšetřování, kdy byly některé věci opomenuty, nebo častěji vloženy do úst jiným osobám, např. inspektoru Hopkinsovi, který je ve filmu ještě o něco všímavější a šikovnější než v povídce, a Mycroftovi. Právě přítomnost Mycrofta, který kvůli absenci Hardwicka v tomto díle nahradil dr. Watsona, je pak rozdílem největším. Nutno říci, že mně to nijak nevadilo a šlo o milé osvěžení, ačkoli nejvíce by se mi líbila plná sestava. Ovšem při Mycroftově inteligenci a schopnosti dedukce, kterou Sherlock sám prohlásil za lepší než jeho vlastní, bylo nezbytné mu pro ni nechat prostor a řešení případu i jednotlivé postřehy mezi oba bratry rozdělit, jakkoli ke stejnému výsledku ve filmu dospějí částečně nezávisle (byť mladší z bratrů o něco málo později). Volba na jednu stranu logická a v podstatě dobře zvládnutá, na druhou stranu malinko ubírá Sherlockovi na genialitě a rozmělňuje konzistenci jeho postupu, který do sebe v původní povídce o chlup lépe zapadal. Rozuzlení zápletky pak působí trošičku teatrálně (především zásluhou herečky), což je škoda, neboť začátek dílu za bouřky (zcela v souladu s originálem) byl působivý, dostatečně tajemný a neměl de facto chybu. Je nicméně pravda, že takto to Doyle skutečně napsal. Celkově mám pocit, že některé jeho povídky prošpikované nádechem tragické zahraniční minulosti nepatří k těm nejlepším z jeho holmesovské tvorby. Přidaný krátký úvod v Rusku na mne nepůsobil až tak zdařile a nejsem si jistá, zda neodhaluje neznalému divákovi až příliš, avšak je bohudík velmi krátký stejně jako zřejmě pro pocit spravedlnosti přidaný závěr s profesorem. Jen nechápu, proč spolu Rusové v Rusku mluví anglicky, když v ostatních dílech seriálu nebyl problém s italštinou či španělštinou. Bohužel v tomto díle opět narážíme na nepatřičné hrátky s kamerou, které jsem zmínila u některých předchozích částí, naštěstí v menší míře, avšak jsou stále stejně otravné a celkový dojem kazící. Naproti tomu mini odkaz na Holmesova otce vytvořený scénáristou byl příjemný a úplný konec se zmínkou o odklepávání popela (na které by ve skutečnosti nebyl ve filmu čas a působilo by dokonce možná hloupě), je pak vtipnou narážkou na literární předlohu, avšak pobaví spíše její znalce. Možná to vážně tentokrát bylo trochu jinak, než to Watson zapsal. Kvůli některým drobným nedostatkům tentokrát jen 4 hvězdičky. Komentář uživatele subic NEČÍST před shlédnutím, jde o SPOILER vyzrazující celý obsah. ()

liquido26 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Místo Watsona Mycroft. To byla velmi hezká změna (ne, že bych měl něco proti Watsonovi :-)) Skvělý bylo to, že tam prostě nepostavili jenom někoho, kdo by odříkával Watsonovy repliky, ale prostě že tam dali skutečně Mycrofta. Trošku se otevírá jejich vzájemný vztah, sem tam nějaká ta zmínka o jejich otci, což celkově příběh taky docela oživilo. Další skvělou věcí byla atmosféra. Tyhle poslední díly Sherlocka mají oproti těm dřívějším úplně jinou, mnohem temnější a tajemnější atmosféru, která u mnohých dorovnala to, co chybělo příběhem. Tady byl i ten příběh dobrej, takže výsledek je naprostá spokojenost. ()

PhillM. 

všechny recenze uživatele

Nahrazení Watsona Mycroftem, vynucené nedostupností Edwarda Hardwicka pro tuto epizodu, nevychází vůbec dobře. Mycroft je zde proti očekávání (a vůli autora předlohy) akční a vydává se do terénu. Roub se sufražetkami je zbytečný a "masové scény" z ruských ulic si režisér taky mohl odpustit. Zůstává tak jen spolehlivý, leč zde trošku bezkrevný Jeremy Brett, ohromující interiér pokoje profesora Corama a to málo, co zbylo z geniálního pera Doylova. ()

Galerie (11)

Zajímavosti (1)

  • Představitel doktora Watsona Edward Hardwicke nebyl pro natáčení této epizody dostupný, tvůrci tedy jeho postavu nahradili Sherlockovým bratrem Mycroftem (Charles Gray), i když v původní Doylově povídce vůbec nevystupuje. (PhillM.)

Reklama

Reklama