Režie:
Miloslav LutherKamera:
Vlado HollošHudba:
Jiří StivínHrají:
Adriana Romanová-Tarábková, Lukáš Vaculík, Zita Furková, Maria Schell, Gerhard Olschewski, Marián Labuda st., Bronislav Poloczek, Peter Šimun (více)Obsahy(1)
Mladý král Michal jednoho dne z úst kočovných herců uslyší o vyhlášené kráse princezny Anny. Když ji poté tajně navštíví, aby se o tom přesvědčil sám na vlastní oči, okamžitě se do ní zamiluje a chce ji požádat o ruku. Jak je však princezna krásná, tak je i pyšná a bezcitná a Michala odbyde slovy, že by se raději stala žebračkou než si ho vzít. Její otec ztratí s princeznou trpělivost, a dá ji proto provdat za kulhavého žebráka. Rozmazlená princezna se rázem ocitá uprostřed bídy v rozpadlé a studené chatrči, kde musí začít pracovat a starat se sama o sebe. Netuší však, že pod rouškou žebráka se skrývá samotný Michal, který si dal za cíl se svými přáteli z družiny komediantů vzbudit v princezně lásku a obětavost pro druhého… Známý pohádkový motiv o potrestané pýše obohacený o moralizující úvahu nad tématem převýchovy člověka zpracoval dle bratří Grimmů slovenský režisér Miloslav Luther, do té doby televizní tvůrce. Ve snímku koprodukovaném slovenskou Kolibou a mnichovskou firmou Omnia Film stanul v hlavní roli Lukáš Vaculík a Adriana Romanová-Tarábková. (Česká televize)
(více)Recenze (100)
Skrotenie zlej princezny je oveľa lepší motív ako tie tuctové vydajachtivé princezné. Na to musí prísť desaťročia stará rozprávka, ktorá tie dnešné predstihne výpravou, herecky a samozrejme scenárom. –––– Kto to vôbec kedy videl, aby za dobrotu a statočnosť bol odmenou trest a za lásku výsmech? –––– Kráľ, ten sa má. Keby som bol kráľom, stále by som iba jedol. ()
Není to Jan ale Michal perfektní zpracování remarku o Pyšné pricezně tam byl zahradník tady je Michal herci skvělí Stivín taky . Díky tomu že mám skoro všechny pohádky na dvd po x tém shlédnutí mě vždycky potěší. Tak jako Pyšná, S hvězdou ,Anděl Páně je jich tolik, ale pokud máte srdce dítěte tak Vás musi nadchnout, opustě běžný hnusný svět a ponořte se do kteréhokoli filmu a možná Vás všechny filmy potěší jako mne. Zdraví Vás starý děda, kterého baví svět filmu i dnes 1.9.2019 i dnes 5.5.2o2o :-) i dnes 28.12.2O2O dnes taky 29.9.2021:-) ()
Lehce naivní pohádka s kouzelnou atmosférou, která tak nějak trochu víc než jiné pohádky moralizuje, poučuje a vychovává. Ale vcelku příjemným způsobem aspoň si člověk odpočine a připomene, že láska a dobro je to nejdůležitější na světě, pak se probudíte - no a je tu realita. Co myslíte zvítězí dobro? 70% ()
Odlišnost české a německé beletrizované literární i filmové pohádky je zřejmá někdy až křiklavě. Ve slovenském ztvárnění koprodukčního zpracování v rukou režiséra Miloslava Luthera tato skutečnost vynikne o to víc, že značnou část původní slovenské filmové pohádkové tvorby charakterizuje ono "presne to chladno-šedivé vyznenie", o kterém píše Klerik. V této souvislosti se nabízí jiná metoda zpracování sběrů lidové slovesnosti - ať už odborněji zabarvená Erbenova nebo výrazněji beletrizovaná pohádka Boženy Němcové, jedné z nejlíbeznějších českých spisovatelek vůbec. Platí to i pro filmová zpracování. Srovnání, které se v této souvislosti nabízí, je zřejmé. Klasická česká pohádka PYŠNÁ PRINCEZNA režiséra Bořivoje Zemana vyniká jak lépe zpracovaným scénářem, tak nesrovnatelně vyzrálejšími výkony hlavních představitelů Vladimíra Ráže a tehdy opravdu velmi mladé Aleny Vránové; pwčlivý byl i výběr dalších představitelů filmových rolí (Terezie Brzková, Jarmila Kurandová, Miloš Kopecký). Lehce budovatelské nádechy, jimiž se v tomto díle stále hlásí o slovo nejen "budovatelská" padesátá léta, ale i obdobná prvorepubliková tvorba Voskovcova a Werichova (SVĚT PATŘÍ NÁM, HEJ RUP!) po více než půlstoletí příliš nepřekáží. Posoudit, která z obou pohádek je zpracována romantičtěji, je věcí osobního názoru. Ale také náznakem limitů, které si jinak solidní koprodukční zpracování literární předlohy bratří Grimmů nedobrovolně samo uložilo. Mj. i prostorem, který vymezilo nejen Vaculíkovi a opravdu spanilé Tarábkové, ale i ostatním hercům. ()
Nejkrásnější slovenská pohádka a jedna z nejkrásnějších československých vůbec, kde pro slovenskou pohádkovou tvorbu obvyklé depresivní prostředí občas prosvítí radost, smích a pozitivní nadšení. Dále mistrné využití toho, co bych nazval zkratkou a snad ani jedna scéna není navíc. Doufám, že svoje děti jednou dokážu vychovat nebo naučit tak, aby se na tuto pohádku mohly dívat v původním slovenském znění. Český dabing je totiž neuvěřitelně otřesný, je úplnou žumpou českého dabingu. ()
Galerie (6)
Photo © Slovenský filmový ústav
Zajímavosti (11)
- Koprodukčný partner Omnia Film Mníchov mal na nakrútení rozprávky evidentný producentský záujem. Vedeli, že bude divákmi veľmi dobre prijatá a trvali na tom, že rozprávku budú robiť tvorcovia, ktorých si vybrali oni, inak nebudú v spolupráci pokračovať. A tak režisér Miloslav Luther po prvý raz vycestoval na Západ, kam predtým kvôli emigrovanému bratovi nemohol. (Raccoon.city)
- Nemecká verzia rozprávky je o 4 minúty kratšia ako slovenská. (Raccoon.city)
- Adriana Tarábková (princezná Anna) mala počas natáčania iba 16 rokov a počas štvormesačného natáčania rozprávky nemusela chodiť do školy. (Raccoon.city)
Reklama