Kamera:
Harold RossonHrají:
Judy Garland, Frank Morgan, Ray Bolger, Bert Lahr, Jack Haley, Billie Burke, Margaret Hamilton, Charley Grapewin, Clara Blandick, Adriana Caselotti (více)VOD (3)
Obsahy(2)
Sirota Dorotka vyrastá u svojej tety a strýka na ich farme v Kansase, kde žije jednotvárny a obyčajný život, sníva však o úplne inom svete, až ju raz tornádu spolu s jej psíkom Totom odnesie do zázračnej krajiny Oz. Až tam zistí, ako jej rodina chýba a chce sa vrátiť späť k svojmu bežnému životu. Spolu s novými priateľmi sa vydáva do Smaragdového mesta, kde žije mocný čarodejník z krajiny Oz, ktorý by jej mohol pomôcť vrátiť sa domov. (STV)
(více)Videa (1)
Recenze (317)
Nemůžu uvěřit, že je to přes 70 let starý film. Vizuálně je to geniálně nádherné a nechápu, jak mohli Američani natočit ve studiu takovouhle nádheru, protože většina českých studiových pohádek mi přijde tragická, na výjimky. Ovšem nejen vizuál, i výkony, písně a scénář jsou jednoduše brilantní a vůbec by mě nenapadlo, že by mě tohle tak moc nadchlo. ()
Pohádka, která si ve své době na sebe jen tak tak vydělala, ale rozhodně se za výsledek nemusí stydět. Sice mu můžu mít za zlé, že díky tomuhle filmu vznikaly další muzikálové filmy, no asi se to lidem líbilo, když to funguje dodnes. Pohádka je sice jednodušší, ale zase bylo příjemné se dívat na propletenost kouzelného a reálného světa. Normálně bych se na to asi nekouknul, ale Pogo mi otevřel vrátka a konečně jsem slyšel, z kterých pasáží z filmu si bral zvuky. :-) ()
Jestli Čaroděj pro mě něco skutečně symbolizuje, tak je to téměř vrcholná míra papundeklového a kostýmního nevkusu, který jsem odjakživa nesnášel. Mlaskálkov nebo postava Lva mě dodnes dovádějí k zoufalstí. Ale je to ryze osobní záležitost, na svou dobu je to naopak trikově a technicky velmi zdařilá věc. Po hudební stránce trpím podobně jako u těch kulis, snad mimo povedené ústřední melodie. I ne moc zdařilá kreslená verze z r. 1982 je mnohem pohádkovější, méně moralistická a bez přestárlé Dorotky. Zcela jinou zemi a atmosféru vykresluje volné pokračování Return to Oz z r. 1985. ()
Muzikálovou adaptaci pohádky amerického spisovatele L. Franka Bauma lze v mnoha ohledech srovnat s českou "Pyšnou princeznou" (1952). Oba snímky ve své zemi platí za nehynoucí klasiku, přičemž jejich chytlavé dialogy a písně přešly z filmového plátna do každodenního života. Zároveň však kvality filmů kalí obsažené ideologické významy a fakt, že většina chvály pochází především z nostalgického uctívání snímků a nezakládá se na reálných kvalitách. O mnohé prvky očesaný příběh Dorotky zde slouží jako pouhá kostra pro rozverná muzikálová čísla a scénky založené na komickém pitvoření. Hlavní odlišnost však spočívá v tom, že zatímco v knize Dorotka dobrodružství v zemi Oz reálně prožívá, v klasickém filmu představují pouhý sen. Tento posun souvisí s obludně konzervativní ideologií filmu, která s americkým úsměvem divákům vštěpuje buranský postoj vůči všemu, co leží za hranicí jejich zápraží. ()
Pre kazdeho ktory je stale aspon trochu dietatom, a rad sniva, bude pozeranie tejto carovnej rozpravky radostou. Vstup do zeme oz je minimalne taky nadherny, ako vo Forsterovom Finding neverland, hudone vystupy a ustrednu melodiu uz z hlavy zrejme nikdy nedostnem a vyzual a kostymy su priam rozpravkove :) Tam kde do teraz u mna sidlil jedinecny Moulain Rouge, sa zaradil aj The wizard of oz. Maju pre mna spolocnu, rozpravkovu atmosferu, kde vsetko ma vlastne pravidla, a predsa je to skutocne, skutocny svet, tam kdesi za duhou..... (10/10) ()
Galerie (174)
Photo © Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
Zajímavosti (190)
- Při natáčení se zranila kaskadérská dublérka herečky Margaret Hamilton. Ta ve filmu měla letět na explodujícím koštěti, výbuch byl však příliš silný a ženě způsobil jizvy na nohou, které si s sebou nesla celý život. [Zdroj: Refresher.cz] (Duoscop)
- Margaret Hamilton, dlouholetá milovnice knihy, se dostala do extáze, když se dozvěděla, že se uvažuje o jejím obsazení. Když volala svému agentovi a ptala se na pro ni zamýšlenou postavu, jen suše odvětil, "Čarodějnice, kdo jiný?" (džanik)
- Jakápak tajemství krouží kolem nejoblíbenějšího muzikálového čísla všech dob nazvaného "Over the Rainbow"? Píseň totiž získala Oscara, přestože ji po nepříznivé reakci předpremiérového publika nejprve vystřihli. Nezdá se vám, že stále působí dojmem, jako by ji do filmu "dolepili"? Skladatele Harolda Arlena napadlo ústřední téma "Over the Rainbow" ve chvilce inspirace, jenže uprostřed se zarazil a nemohl dál. Jeho textař Yip Harburg mu pomohl návrhem, aby Arlen zkusil použít motiv pískání, kterým přivolával svého psa. (Wences)
Reklama