Reklama

Reklama

Da Nao Tiangong

  • Čína 大闹天宫 (více)
Animovaný / Rodinný / Fantasy
Čína, 1965, 114 min (Director's Cut: 85 min)

Režie:

Wan Laiming

Předloha:

Čcheng-en Wu (kniha)

Scénář:

Wan Laiming

Recenze (5)

Kri-kri 

všechny recenze uživatele

První barevný celovečerní film podle Wu Čcheng-enova románu Vyprávění o putování na západ. V tomto téměř dvouhodinovém filmu je zakomponována skoro celá první část knihy, tj. jak si opičí král Sun Wu-kchung na dračím králi vymámil kouzelnou zvětšovací tyč, s níž se dostal do nebe, vyškrtl se z pekelných seznamů, v nebi pak působil coby podkoní a především jeho následné řádění na broskvové slavnosti a vzpoura proti nebi. Oproti původní předloze film nekončí uvězněním Suna Buddhou pod horu Pěti prvků, nýbrž definitivním vítězstvím Velkého světce rovného nebi nad nebeským vojskem i Nefritovým císařem. Na polovinu 60. let velmi vydařená barvitá animace, jenom ty závěrečné titulky nemusely zabrat 6 minut. V návaznosti na tento film v 80. letech vznikly další animované filmy o opičím králi zachycující jedny z nejznámějších dobrodružství z cesty pro posvátná písma - roku 1981 o krádeži bobulek nesmrtelnosti a v 1985 o boji s Bílou paní. 80% ()

corpsy 

všechny recenze uživatele

Podľa klasickej čínskej povesti, sa zrodilo animované dielo, ktoré nesie ducha fantázie vo veľkom. Animácia je...v tomto prípade primeraná a to nehovorím len z toho dôvodu, v akom roku dielo vzniklo. Možno ho len spomaľuje trochu premrštená stopáž ( extended cut ) a prednes v podobe Pekingskej opery ( ak niekto vie o čom hovorím, pochopí ). Každopádne, toto by malo byť uložené niekde v trezore, aby sa aj po 50tich rokoch, nejaký malý frackovia dozvedeli, že filmové umenie nieje iba o digitálnej technológii. ()

Reklama

majo25 

všechny recenze uživatele

Originálny čínsky rozprávkový animák ešte neovlyvnený západom. Na druhej strane, som si ako divák neznajúci čínsku mytológiu pripadal občas zmätene. Vytrhnuté chlpy z hlavy slúžiace ako všetko možné - od dvojníkov samého seba až po zbierací batoh na jedlo. A nepomáhala tomu ani značná ukecanosť animáku, kedže čítať rýchle anglické titulky a sledovať akčný obraz dávalo častokrát zabrať. Množstvo súbojov a akčných sekvencií, častokrát nie jednoduchých - v tom si divák príde na svoje. Na 60. roky naozaj podmanivá animácia, aj keď nie dokonalá, ale poctivá, plná detailov a určite aj ekonomicky nákladná. ()

Saigetsu 

všechny recenze uživatele

Bratia Wan boli od detstva zaujatí rôznymi typmi umenia. Wan Laiming spomína, ako bol zaujatý pohybom a spolu s bratmi si vytvárali vlastné tieňové divadlo. Ich najobľúbenejšia hra bola časť z Cesty na západ, v ktorej je Wukong zajatý Buddhom, a teda práca s dejom a postavami z románu bola Laimingovou túžbou už od detstva. Zmena konca, kedy Wukong po svojej rebélii nie je uväznený ale kontrastne víťazí, nie je špecificky vlastný len filmu, ale nachádza sa i v operách skorých 50. rokov, na ktoré film odkazuje i v rovine práce so zvukom. V štýle animácie je jasne rozpoznateľná výrazná nadsázka, "karikatúra realizmu", čo je jeden z hlavných princípov disneyovskej animácie a tento princíp spolu s bratom Guchanom použili už pri tvorbe prvého čínskeho animovaného celovečeráku, Princess Iron Fan (1941). Laiming explicitne priznáva inšpiráciu Disneyom pri tvorbe Princess Iron Fan, konkrétne Snehulienku, a animovaná sekvencia bratov pre film Scenes of City Life (1935) vykazuje prvky skorej Americkej animácie. Zatiaľ čo teda film vykazuje prvky národného štýlu, neznamená to kompletné odtrhnutie od zahraničného vplyvu - Laiming dokonca zmieňuje potrebu štúdia politickej teórie na kultúrnu produkciu pred tým, než začal s réžiou na filme, práve kvôli svojmu ovplyvneniu Hollywoodom. ()

Galerie (12)

Reklama

Reklama