Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Nejzdařilejší ze série burianovských komedií, natočených v třicátých letech, pojednává o tom, co způsobila urážka císařského majestátu, a o snaze vyhnout se trestu. Postava majitele dílny na výrobu hudebních nástrojů a neprávem nevyznamenaného člena městské domobrany patří k nejslavnějším rolím mistra českých komiků Vlasty Buriana. Stejnojmenná píseň z tohoto filmu nabyla obecné proslulosti. Růžena Šlemrová zde výjimečně ztvárnila jinou roli než obvyklou dámu z lepší společnosti. Výborný a netypický je i Jindřich Plachta. Podle jevištní frašky E. A. Longena "Už mne vezou" natočil nestárnoucí komedii, která je nadšeně vítána už několikátou generací diváků, režisér Martin Frič v roce 1932. (Česká televize)

(více)

Recenze (192)

Frajer42 

všechny recenze uživatele

Snad nejstarší Fričův snímek, který jsem zatím viděl. Je samozřejmě nezbytné přehlédnout nějaké ty technické nedostatky. Příběh jako by napsaný na divadelní prkna, ale Frič nemá problém transformovat film na prkna filmová. To už mi předvedl v Revizorovi. Vidět čas od času klasiku rané kinematografie člověka nezabije. Trošku nečekaně jsem se i u tohoto snímku několikrát od srdce zasmál. Tolik zde opěvované objednávání panáku nemá chybu a určitě stojí za praktikování. Stejně jako několik parádních hlášek. Úplně mě neokouzlil příběh, který je po krátké chvíli docela nudný. Liguerové scénky to mírně kompenzují. U snímku jsem se tedy nerozplynul jako každý druhý zde, ale podívat se na to bez újmy na životě dá. Velmi slabé 3 * a dostal jsem chuť na liguére. ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

A mě se chce něco říct, a já to asi řeknu - i další Burianovka skvěle zabavila. Protentokrát jsem se zaujetím pozoroval vývoj hereckého stylu skvělého Buriana. Zde bylo vidět, že si ještě plně nezvykl na zvukový film, a tak tedy trochu více kašpárkuje než třeba v Katakombách. Někteří zde píší, že si film nezaslouží status legendy kvůli "pouhým" třem replikám. Já tam našel krom slavných scének i srovnatelné perly, viz konec příspěvku. Legenda to tedy je i pro mě, a ani mi tolik nevadí, že občas to ztratí dech, například díky ne moc propracovanému příběhu. "Já už byl z toho takříkajíc venku, a to se ho najednou zeptali, jakýho je náboženství a von povídá - řeckořímského. Vždyť to jsou zápasy!" ()

Reklama

bonduelle 

všechny recenze uživatele

Předem musím přiznat, že Burian není úplně můj šálek čaje. Na druhou stranu musím uznat, že tenhle film je hodně příjemná komedie, u které se člověk bude dobře bavit. Děj je sice docela předvídatelný, ale to mu neubírá na vtipnosti. Mezi nejlepší scény pro mne bude patřit smlouvání u soudu a pak Toník, zuřivě si svírající rty štípačkama, když ho tetka pomlouvá jeho ženě. Takže doporučuju nalít liquére a příjemnou zábavu... :-) ()

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Co věta, to perla, která zapadá do příběhu. Kolikrát jsem ten film viděl? Dvacetkrát? Jistě i vícekrát. A není mnoho filmů, u nichž bych vydržel sedět jako přibitý. Znám to s jemnými niancemi slovo od slova. Vlasta Burian ve své nejlepší formě a řekl bych, ve své nejlepší komedii. Filmu musíme leccos prominout, zvuk existoval teprve třetí rok, ale Martin Frič z příběhu udělal nesmrtelný trhák. Skvělý Burian, ale také Marvan, Nollová, Pištěk (...mistrová, vy mi podstrojujete...), Plachta a celá ta plejáda gerců třicátých let v rolích drobnějších - Třebovký, Jarkovský, Hříbal, Šlemrová, Postranecký... ()

genetique 

všechny recenze uživatele

Až pokiaľ vo filme nenastal zlom v podobe úmrtia počas odpykávania trestu, neveril som, že pôjdem s hodnotením vyššie. To by ale na scéne nemohol byť bravúrny Burian a režírovať by nemohol Frič. Obaja od toho okamihu totiž triafali presne do čierneho, každou vetou, slovom a mne sa doteraz ozýva v hlave: Luguééére! Milé. 80%. ()

Galerie (26)

Zajímavosti (13)

  • V roce 1970 byla vydána oklestěná verze filmu na gramofonové desce, ta v té době měla maximální délku záznamu jen 45 minut. Později se objevuje veze „supralong“ – LP deska s menší roztečí záznamových drážek, na kterou se vešlo až 80 minut mluveného slova. (sator)
  • V epizodě si Špelec (Vlasta Burian) objednává kořalku slovy „liqueure“. Toto slovo se píše „liqueur“ a pochází z francouzštiny a jeho správná výslovnost zní „liké“ s neznělým „r“ na konci. Likér je sladký alkoholický nápoj, často ochucený ovocem, bylinkami, kořením. Slovo kořalka, které ve filmu také zazní, má původ v Polsku, tam to ovšem nebyla kořalka, ale gorzałka a toto slovo bylo v polštině odvozeno ze slova „gorzeć“, což znamená „hořeti“. Dříve, když se alkohol pálil po domácku, používal se jako test jeho kvality i míry množství jedovatého metylalkoholu právě test zapálením a sledováním barvy plamene. (sator)

Reklama

Reklama