Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh se odehrává v New Yorku, kde se koná mezinárodní policejní konference. Cruchotova dcera se sem dostane jako černý pasažér, tady se proti vůli svého otce seznámí s pohledným italským důstojníkem. Když to Cruchot zjistí, začne jí hledat, přitom se zaplete i s místními pouličními gangy... (Intersonic)

Videa (1)

Trailer

Recenze (270)

Tosim 

všechny recenze uživatele

Jo, brečel jsem celej film :-D Ovšem pozor děvčata a chlapci - dabing může na diváka působit také záporně - já proti Františku Filipovskému nic nemám, ale Louis zde předvádí jeden ze svých nejlepších výkonů - on totiž mnoho scénářů postavil na nohy svým herectvím. Skutečně nechápu ty veskrze záporné reakce na tento film. Snímek v základu vychází z rozdílů, ten nejzákladnější jsou francouzští četníci, kteří přijedou na americkou půdu a tam zažívají neobvyklé situace. Od orientace se na trajektu, přes Cruchotovy "halucinace," že vidí dceru, k hotelovým scénám a scénám z konference (jazykové bariéry), k vynikajícím scénám z prohlídky New Yorku (střílející kovbojové plus scény se zmrzlinou), dále psychoanalýza, hledání dcery (ŠA DAP, AJM D FÁTR), baseball, čínské převleky, cesta v kufru a celé to hledání flákoty masa, která by nebyla v tom jejich zatraceném PVC obalu. Napsat, že Louis jenom řve je opravdu demagogie největšího kalibru, protože to je ve všech Funésových filmech a jde o to, jak se to podá a konec konců i o to, jak to přijme divák. Svůj komentář jsem se rozhodl prodloužit poté, co jsem si dal za úkol podrobně naznačit, proč Četník v New Yorku evidentně je dobrým filmem a následně mám pocit (ačkoliv tuhle větu nemám rád) že se mnozí z vás nejspíš dívali na úplně jiný film... ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

"Co dokáže Talián, to dokáže Francouz taky." Neumím americky tak dobře, abych se dokázal pořádně zasmát četníkům při jejich lingvistických kouscích. A o ty tady šlo hlavně, protože tito vyhlášení francouzští trotlové si toho pro svůj americký pobyt mnoho vtipného nepřipravili. Nicméně opakovaný vtip ("Sem se mi dívejte!") je stále ještě slušným vtipem, četníkovská pískací hudba mě opět potěšila, dcerunka Nicole opět zajímavě zapěla a alespoň bloudění po lodi a Cruchotovo slaňování mrakodrapu provedlo originální útok na mou bránici. ()

Reklama

Fiftis 

všechny recenze uživatele

Druhý diel Žandára nesklamal. Ba naopak. Opäť komédia plná veľmi vtipných a komických scén tentoraz z New Yorku. Dôstojné pokračovanie Žandára zo St. Tropez, ponúka opäť skvelý humor Louis de Funèsa. Asi sa jedná o môj druhý najobľúbenejší diel série. V tomto filme u mňa jednoznačne vedie výučba angličtiny - zvlášť potom velitelovo: "My flowers are beautiful," to je úplne dokonalý. Ale páči sa mi aj skvelý černošský taxikár. Dej nie je rozhodne nudný, má zaujímavú zápletku a úžasnú pointu. Opäť skvelý dabing zaručuje skvelú zábavu. ()

Mylouch 

všechny recenze uživatele

West side gendarmes. Nadčasové komediální výkony šestice četníků, scénář vytěžující místní zvláštnosti a pohrávající si s francouzskou tradicí, vypravěčský talent Jeana Giraulta a ♫ výborná Lefevreova hudba, podporující dějový spád, dělají z četnické dvojky dodnes slušnou podívanou především pro mladší diváky. Mezinárodní provedení Auld lang syne je maličkostí, která potěší ()

Han22 

všechny recenze uživatele

Všemi zatracovaný druhý díl se mi líbil o fous víc jak jednička. Četníci se vydávají do New Yorku na sjezd a tajně s nimi cestuji i Cruchotova dcera. Ta způsobí zmatky, když získá slávu jako osiřelá francouzská dívka a zamiluje se do ní italský četník. Příběh ještě řídší než v prvním díle, ale jednotlivé scénky jsou vypilované k dokonalosti. U psychoanalýzy, lekce angličtiny nebo scén s černošským taxikářem jsem řval smíchy, navíc jsem si prvně všiml že taneční scéna je vlastně parodie na West Side Story. A ještě postřeh - málokterý americký film tak krásně ukazuje New York jako tenhle francouzský kousek. ()

Galerie (19)

Zajímavosti (19)

  • Scény na zámořské lodi, kdy četníci cestují z Francie do USA, se točily za plného provozu. Cestujicí si mysleli, že představitelé četníků jsou celníci a filmovému štábu uvěřili až když jim Girault a spol. promítli Četníka ze Saint Tropez (1964). (fandalehy)
  • Jedná se o jediný film z četnické série, ve kterém nejsou scény zběsilých jízd ctihodných sester. (SONY_)

Reklama

Reklama