Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh se odehrává v New Yorku, kde se koná mezinárodní policejní konference. Cruchotova dcera se sem dostane jako černý pasažér, tady se proti vůli svého otce seznámí s pohledným italským důstojníkem. Když to Cruchot zjistí, začne jí hledat, přitom se zaplete i s místními pouličními gangy... (Intersonic)

Videa (1)

Trailer

Recenze (270)

Tosim 

všechny recenze uživatele

Jo, brečel jsem celej film :-D Ovšem pozor děvčata a chlapci - dabing může na diváka působit také záporně - já proti Františku Filipovskému nic nemám, ale Louis zde předvádí jeden ze svých nejlepších výkonů - on totiž mnoho scénářů postavil na nohy svým herectvím. Skutečně nechápu ty veskrze záporné reakce na tento film. Snímek v základu vychází z rozdílů, ten nejzákladnější jsou francouzští četníci, kteří přijedou na americkou půdu a tam zažívají neobvyklé situace. Od orientace se na trajektu, přes Cruchotovy "halucinace," že vidí dceru, k hotelovým scénám a scénám z konference (jazykové bariéry), k vynikajícím scénám z prohlídky New Yorku (střílející kovbojové plus scény se zmrzlinou), dále psychoanalýza, hledání dcery (ŠA DAP, AJM D FÁTR), baseball, čínské převleky, cesta v kufru a celé to hledání flákoty masa, která by nebyla v tom jejich zatraceném PVC obalu. Napsat, že Louis jenom řve je opravdu demagogie největšího kalibru, protože to je ve všech Funésových filmech a jde o to, jak se to podá a konec konců i o to, jak to přijme divák. Svůj komentář jsem se rozhodl prodloužit poté, co jsem si dal za úkol podrobně naznačit, proč Četník v New Yorku evidentně je dobrým filmem a následně mám pocit (ačkoliv tuhle větu nemám rád) že se mnozí z vás nejspíš dívali na úplně jiný film... ()

hudryhudry 

všechny recenze uživatele

Slaboučký odvar z vynikajícího prvního dílu. Snímek dokazuje, že ani Pan herec Louis de Funes nemůže utáhnout celý film, když není chytrý scénář. A to v tomto filmu opravdu není, jedná se spíše o soubor nepovedených gagů na téma četníci v USA, ale nějakou hlubší myšlenku nebyli Francouzi schopni vymyslet. New York je prostě pro četníky ze Saint Tropez moc velké město, které svými vtipy neutáhli. Líbil se mi však dobový pohled na New York i na tehdejší auta či módu, na což se autoři kupodivu dost zaměřili. Ale protože mam pro četníky slabost, tak i přes tu stupiditu celého snímku dávám za 3* ()

Reklama

zdeny99 

všechny recenze uživatele

Vkusné pokračování prvního dílu této legendární četnické série. Četníci ze St. Tropez tentokrát odlétají do New Yorku a s nimi Cruchotova dcera Nicoll coby černý pasažér. Ta mi v tomto díle hodně připomíná Báru Mottlovou, jen s tím rozdílem, že má mnohem menší prsa. Cruchot vyvádí v New Yorku, jakoby mu celé toto město patřilo. Ještě víc než Maisner o 30 let později. Možná se Maisner právě Cruchotem inspiroval. [21321. hodnocení, 256. komentář, 67%] ()

noriaki 

všechny recenze uživatele

Mám pocit že většina vtipů zmizela v překladu. Potýkání četníků s angličtinou v dabingu nevyzní, konfrontace venkovské Francie vs. pulsujícího velkoměsta USA našinec nepochopí a drobné rýpání do kulturních rozdílů je pro středoevropana španělská vesnice. Ze zábavných prvků tak zbyl jen cholerický Louis de Funès, recyklace starých nápadů a zasazení klasické galské ztřeštěné komedie do exotických kulis. Vtipnosti nepomohlo, že je děj zase rozdělen do dvou paralelních linií a ta dceřina je znovu ta méně zajímavá. ()

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

Po diváckom úspechu filmu "Žandár zo Saint Tropez" bolo o rok neskôr, v roku 1965, natočené pokračovanie "Žandár v New Yorku". Policajný team zo Saint Tropez je vyslaný do New Yorku, kde sa má zúčastniť medzinárodného zjazdu policajtov. Ludovic Cruchot, jeho šéf Jérôme Gerber a ich štyria podriadení odcestujú do jedného z najväčších miest v USA. Ich misiu hodne skomplikuje Cruchotova dcéra Nicole, ktorá sa bez vedomia svojho otca ocitne v New Yorku. Klasická, stará dobrá, francúzska komédia s jedinečným Louisom de Funèsom v hlavnej úlohe. *** ()

Galerie (19)

Zajímavosti (19)

  • Pri nácviku poplachu a následnom nástupe má Cruchot (Louis de Funès) správne oblečenú záchrannú vestu, no v ďalšom zábere, keď sa rozpráva s Fougasseom (Jean Lefebvre) je vidieť, ako má záchrannú vestu oblečenú nesprávne, zaviazanú zvrchu cez ruky. (Van_der_Ovec)
  • Scény na zámořské lodi, kdy četníci cestují z Francie do USA, se točily za plného provozu. Cestujicí si mysleli, že představitelé četníků jsou celníci a filmovému štábu uvěřili až když jim Girault a spol. promítli Četníka ze Saint Tropez (1964). (fandalehy)
  • Jedná se o jediný film z četnické série, ve kterém nejsou scény zběsilých jízd ctihodných sester. (SONY_)

Reklama

Reklama