Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Philippe je starší syn cholerického ředitele střední školy, Karla Bosquiera. Protože propadl z angličtiny, otec mu nařídí, že prázdniny stráví na výměnném pobytu u britského aristokrata. Ten k nim zase posílá svou dceru Shirley. Otcovo rozhodnutí synovi zkříží prázdninové plány, chystal se totiž s kamarády vyrazit na plachetnici podél mořského pobřeží. Přemluví proto svého kamaráda Michoneta, aby jel do Anglie místo něj. Shirley, která mezitím dorazila, vyvolá v rodině Bosquierových značný rozruch. Je hezká, samostatná a rozhodně se nemíní podřídit přísným vychovatelským metodám pana ředitele. A když se v jenom z barů náhodou seznámí s Philippem, který se vydává za Michoneta, nemůže to skončit jinak, než že se do sebe zamilují. Všechno by vyšlo, kdyby Philippův náhradník neonemocněl... (TV Nova)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (183)

Rozjimatel 

všechny recenze uživatele

"Veď je to osol." "Nie je osol, len je trochu plachý."     Nepatrím k priaznivcom prehnane šaškovacieho herectva Louisa de Funèsa (voľakedy dávno som ho ešte celkom toleroval, ale to bolo v dobe, keď sa do našej televízie dostávalo zo zahraničia len minimum kvalitných filmov), páči sa mi s ním len pár filmov, a to sú filmy, kde je buď viac v úzadí (Veľký flám (1966)), alebo je jeho prejav umiernenejší (Krídelko alebo stehienko? (1976)). Táto typická funèsovka ale nie je ten prípad. Sebestredný Funès tu prehráva, až sa práši (a Filipovský ten jeho prejav ešte stupňuje do krajnosti, hoci ho mám inak ako herca rád), pričom akoby sa snažil všetkých ostatných hercov vymazať z obrazu. Humor je silený, prevažne veľmi plytkého razenia (a rovnako plytký je i príbeh), viaceré pokusy o humor vyznievajú vyslovenie trápne. Aspoňže hrdinovia filmu sa na tých vtipoch dobre nasmiali. Ako tak vtipné momenty by sa dali spočítať na prstoch jednej ruky (stretávanie sa s tým istým chlapíkom-silákom v podaní Maria Davida, let na rogale, vtipy na účet povestnej anglickej kuchyne). Zaujímalo by ma, aké veľké percento používateľov hodnotilo tento film iba z čírej nostalgie, bez ohľadu na jeho skutočnú kvalitu, či zábavnosť z dnešného pohľadu (hodnotenie na IMDb je úplne niekde inde (6,5) a podľa mňa viac zodpovedá skutočnosti). ()

Cortesz 

všechny recenze uživatele

Louis de Funes byl a je doteď známkou kvalitní komedie a jistotou zábavy. A ani zde nezklamal. Opět plno skvělých grimas, vtipných dialogů a hlášek a především plno vtipných situací, do kterých se dostává. Mám pro tohoto geniálního komika velkou slabost a jeho komedie zbožňuji a tahle je jedna z mých oblíbených. ()

Reklama

kaylin 

všechny recenze uživatele

Další z těch filmů s de Funèsem, které vlastně vůbec neznám. Bylo to na mě celé takové moc uježděné, pořád se někam jezdilo, pořád se někdo za někým honil. Až moc takové tradiční, až moc klišovité a groteskní, což mi v tomhle případě prostě vadilo. Navíc mě nenadchnul ani dabing, který byl skvělý jen v případě hlavní role. ()

dr.jacoby 

všechny recenze uživatele

Zase jedna z tých pohodových komédii, s majstrom Funésom, kde si znova zahral aj so svojím synom Olivierom. Prázdniny sú predo dvermi, ale pre tých horších žiakov sa škola ani vtedy nekončí. Pán riaditeľ má plno trápení nielen so svojimi žiakmi, ale aj so svojimi dvoma synmi. A jedna zaujímavosť na záver - v tomto filme si zahral aj Ferdy Mayne, ktorý tu stvárňuje anglickéhe gentlemana MacFarrella a práve tento herec zohral dosť významnú rolu v Jakubiskovom seriály Teta, kde vystupuje ako nezabudnuteľný gróf Drakula. ()

Movie Gourmet 

všechny recenze uživatele

Spolu s legendární sérií o četnících je i toto komedie, jak se patří a nemá chybu. Louis de Funés v plné síle! František Filipovský - dokonalé ztotožnění dabingu s originálem. Je to vtipné, má to chytlavou ústřední (a vlastně snad i jedinou) melodii a několik herců z četnické série. Bravo! Verdikt: 4 a 1/2* - 5* a 80 - 90 %. PS. Tomuhle aspoň říkám KOMEDIE a ne jako nepřeberné kvantum dnešních filmů, které se za ně také označují. ()

Galerie (31)

Zajímavosti (18)

  • Při záběru přistání letadla na střeše autobusu chybí vlajky a kufry. (Mackin)
  • Existuje několik různě sestříhaných verzí tohoto filmu. Největší rozdíly jsou patrné mezi původní francouzskou verzí a verzí určenou pro anglofonní země. V té se scény s jazykovým nedorozuměním odehrávají zcela jinak. Českému divákovi je především známá anglofonní verze, na níž vznikl český dabing. (me116)
  • Když se parta kamarádů dostane v hospodě do šarvátky s námořníkem, Shirley (Martine Kelly) děkuje svému zachránci, že se jí zastal, jenže řekne: ''Díky Filipe." V tu chvíli však nikdo netušil, že on je Philippe Bosquier (François Leccia), protože se jí představil jako Stéphane Michonnet (Maurice Risch), kterého ve filmu poslal místo sebe do Anglie. (chleba24)

Reklama

Reklama