Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Stolen Goods (贓物): Pronásledován vlastními démony, trpí takřka pološílený Fu-keung Kwan (Simon Yam) nedostatkem spánku. V morbidních představách zjevují se mu démoni, pronásledující jej během nocí, ba dokonce i během dní. Potlačují v něm skutečnou realitu a před očima kreslí mu svět, jaký nikdo jiný nevidí. Cizí moc nad jeho chorobně stiženou myslí vybírá si daň pozdními příchody do zaměstnání. Z ní je předákem s pohrdavým úsměškem na rozpraskaných rtech vyprovozen. Jeho neúmyslný odchod ze zaměstnání je ale jen vrcholkem ledovce všech nadcházejících okamžiků, které se k němu mílovými kroky řítí. Zoufalý Fu-keung v sobě potlačuje ostych z trestuhodného zostuzení posmrtné památky zemřelého, když s vidinou snadného zisku krade pohřební urnu, za níž požaduje vysoké výkupné. A zároveň tak nad sebou sepisuje krutý rozsudek.

A Word In The Palm (放手): Ho Ho (Tony Leung Ka-fai) dokáže vidět duchy zesnulých. Komunikuje s nimi a dokonce si na nich založil i své povolání. Je věštcem. Jeho renomé není nijak veliké, o zákazníky se však bát nemusí. Současnost ale není taková, jaká by si přál, aby ve skutečnosti byla. Manželka (Eileen Tung) se za jeho obskurní povolání před svými blízkými stydí, zatímco jeho jeho jediný syn se ocitá pod tlakem, ze všech stran mu připomínající otcovo obskurní povolání. A jen co je Ho Ho rozhodnut pro dobro vlastní rodiny s věštěním nadobro přestat a věnovat se namísto toho své zálibě v tradiční čínské hudbě, objevuje se v jeho krámě dívka Siu-ting Chan (Cherry Ngan), jejíž tělo v městské márnici pomalu vychládá. Dívka, stižená láskou k muži, neopětující ji její city, spáchala sebevraždu a nyní hledá způsob, jak se muži co nejhorším způsobem pomstít.

Jing Zhe (驚蟄): Chu (Susan Shaw) je pouliční věštkyní, která toho v sobě ukrývá mnohem víc, než by na první pohled mohlo komukoliv se zdát. Cizím zákazníkům zahánět zlé duchy, a na jejich blízké snášet kruté kletby za drobný poplatek, dokáže. Pomoct ale vlastní duši od břímě, tížící ji jako smrtelný hřích, to nedokáže. Když se před jejíma očima jednou v noci zjevuje povědomá tvář bledé dívky, hned je jí ale jasné, o kterou tvář se to jedná. V celém davu tisíce jí podobných by ji dokázala poznat. V minulosti byla svědkem dívčina únosu, kterého se ze strachu o vlastní bezpečnost distancovala. Dnes v noci dívce své služby nabízí. Je to ale to poslední, co dnes v noci komukoliv dalšímu nabídnout dokáže. Dnes večer za svůj čin krutě zaplatí. (Conspi)

(více)

Recenze (4)

George Stobbart 

všechny recenze uživatele

Nevýrazná a otrepaná duchárska antológia, podobná väčšine duchárskych hororov z východoázijských krajín. Obsahu sa venovať nebudem, keďže jednak nie je ničím špeciálny a druhak ho už načrtli diváčky v ostatných komentoch, takže len dodám, že mi to neprišlo ani strašidelné, ani zábavné, iba predovšetkým zdĺhavé a prehnané (negatívne). A tých pár svetlejších momentov pravdepodobne nestojí za takmer 2 hodiny, ktoré tento troj-príbehovec zhltne. ()

Dellamorte 

všechny recenze uživatele

Nič, čo by roztrhalo sietnicu, len ďalšia variácia na " CREEPY H.K " . Nezistila som nič zdraviu škodlivé a túto antológiu ( zatiaľ 3člennú - je už 2ka ) som v pohode absolvovala, od finančne vyprázdneného,maníka v urnovom(háji), cez vedmovské šantentie, až po voodoo bitch skicu. Spoločným menovateľom je duchársky motív, čo smrdí starinou, no kvalita či už filmárska, alebo tá feelingová, je pomerne vyrovnaná a na 3ku si vystačí.( veď ani creeper nemal len vydarené dni ). ()

Reklama

tereez 

všechny recenze uživatele

Tales from the dark jsou celkem tři příběhy s duchařskou tématikou. Upřímně, od hororů z Asie vždycky čekám nějakou úchylárnu nebo našlapanou atmosféru, tohle chvílemi plynulo až příliš pomalu, úchyláren málo a atmosféra taky nic, po čem bych se bála jít v noci na záchod. 1. příběh - Stolen Goods, aneb co asi udělají mrtví, když se místo v kolumbáriu ocitnou u vás doma, protože jste je prostě šlohli. (Nic převratného, přijdete na to sami, aniž byste to viděli). Hvězdička za báječnou scénu s okem. Zvracení tlusťochů nepovažuju za úchylárnu na úrovni. 2. příběh - A Word in the Palm, nejlepší část, bez ujetý brejlounky by to sklouzlo do průměru. Netuším, jestli bylo přehrávání záměrem, ale bylo to roztomile pitomý. Hvězdička za scénu špinavý nohy, krvavý oči. Příběh o teence, co měla brát prášky proti početí (a asi i na hlavu), ale pozdě bycha honiti.. 3. příběh - Jing Zhe, půl hodiny mlátí botou do špalku, občas někdo umře. Hm. Jo a má to mýtický pozadí a tak vůbec.. ()

Zajímavosti (1)

  • Povídkový snímek, který měl 28. 6. 2013 možnost otevřít noční promítací část jedenáctého ročníku newyorského mezinárodního filmového festivalu, The New York Asian Film Festival (NYAFF), pracuje s literárními motivy eponmyní knižní antologie, původně vycházející jen v novinových výtiscích, úspěšné čínské spisovatelky Lillian Lee (李碧華). Tedy autorky literární předlohy čínského dramatického snímku Farewell My Concubine (1993), Green Snake (1993) a dalších. (Conspi)

Reklama

Reklama