Reklama

Reklama

Fanfán Tulipán

  • Itálie Fanfan la Tulipe (více)
TV spot

Obsahy(1)

Kdepak je mladý bouřlivák Fanfán? Hledá ho celá vesnice v čele s otcem mladičké Marion: Jejich předtucha je správná, v jedné z kupek sena je určitě najdou. Marně se Fanfán snaží o útěk, rozezlený otec jej dostihne a trest by měl být na doživotí. Čeká ho cesta k oltáři s krásnou Marion. Ale přesto, že má tato mladá venkovská dívka všechno, co má mít, Fanfánovi se ještě nechce do venkovského chomoutu. Když mu krásná cikánka předpoví z ruky šlechtickou budoucnost, má hned o důvod víc, proč ze svatby utéct, byť k verbířům. Fanfán udělá všechno pro to, aby se věštba naplnila a on se oženil s královskou dcerou. (Česká televize)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (165)

Acrobat 

všechny recenze uživatele

Ako byť nešťastným, keď sa tu podáva prvotriedne voňajúce dobrodružstvo, romantizmus a tie najkrajšie pahorkatiny :) Nevzrušivo podvedený v množstve definícií, ktoré minulá tvorba vo vybraných prototypných snímkoch dávkovala rozumne, avšak s plnou gráciou, dôverou s cieľom priniesť oživenie všetkých zmyslov. Prorocké zvolanie Phillipea, že nebude mať dlhý život, pri ktorom sa aj slza vyroní. (videné 06.01.2016,STV1 archív) ()

Tommassi3 

všechny recenze uživatele

"Pardon pane, ukradněte si nám, co chcete, ale mluvte s námi zdvořile !!" ;) No, je třeba přiznat, že hlavně Hynek Bočan s Jiřím Justem zgruntu vykradli tenhle výtečný klasický francouzský pseudohistorický biják-pohádku, který jakkoli sám remakem, jim posloužil jako obrovská inspirace pro jednu z vůbec nejpovedenějších naopak tuzemských filmových pohádek, totiž jinou klasiku S Čerty nejsou žerty, a učinili ji tak naprosto geniální variací, byť na půdorysu Čertova švagra Boženy Němcové.. Holt není Gérard jako Philipe a není remake jako remake..;) Christian-Jaque však dodnes platí za silně nedoceněnou osobnost francouzského filmu.. ()

Reklama

Vesecký 

všechny recenze uživatele

Jakýkoliv remake tohoto filmu je nesmysl. Protože Fanfán bude vždy jen jeden - G. Philipe, szejně jako Adélka G. Lollobrigidy. Snad se, Fanfáne, jednou setkáme, snad tě čas neodvál... Pohádka našeho dětství, krásný dobrodužný příběh, výborně a přehledně natočený, přitom vtipný, výborné šermířské souboje, prostě pět hvězdiček. ()

Šandík 

všechny recenze uživatele

Film, výjimečný především tím, jak dokáže kombinovat dobrodružné historické téma s humorem a nadsázkou. Žádný jiný filmový počin se mu danou kombinací nevyrovná... Celkový dojem: 85% (edit po přečtení knižní předlohy: Film je kupodivu zcela odlišný a současně daleko lepší než kniha. Z předlohy zůstala pouze doba a typ hlavního hrdiny, téměř všechno ostatní je jinak. Je to překvapivé a je moc dobře, že to tak je ;o) ()

Krt.Ek 

všechny recenze uživatele

Dobrodružné? Pche, rošťácké! A rošťáky na rozdíl od dobrodruhů a hrdinů (jenž berou své poslání až příliš vážně) nelze nemilovat. Zvlášť když mají šarm Gérarda Philipa. Byla chyba tento film tak dlouho obcházet, ale víte, jak to je: lepší pozdě nežli později. A ve svém věku mohu stále snít, že povedu podobně krásný život! 80 % ()

Galerie (50)

Zajímavosti (13)

  • V reálu princezna Henrietta nijak zvlášť Madame de Pompadour nemusela a stejně jako ostatní královy děti jí velmi opovrhovala. Dokonce jí s bratrem Ludvíkem a sestrou Adélou nazvali Maman Putain (Matka děvka). Když se pak její starší sestra/dvojče s de Pompadour sblížila, vedlo to mezi sestrami k dočasnému odcizení. (ajaxx)
  • Scénářem Reného Wheelera a Reného Falleta byl Philipe nadšen. Konečně měl příležitost, kterou okomentoval slovy: 
    "... Vytvořil jsem postavu živou, přirozenou, překypující zdravím. Fanfánovy činy určovala jeho vůle, je to člověk, který je sám tvůrcem svého osudu a není hříčkou událostí, ale sám na ně působí. Díky takovému solidnímu základu mohl jsem k úloze přistoupit a zahrát zdravou a veselou postavu."  Philipe v tomto filmu skutečně takovou postavu vytvořil. Navíc se stal legendu v očích miliónů diváku po celém světě. (Rosalinda)
  • Při šermířském souboji se Gerard Philipe zranil, ale vykroutil se z toho zcela po svém způsobu: "To nestojí za řeč! A nakonec to je stejně moje chyba, špatně jsem se mu postavil."  Odnesl si rozseklé čelo a propíchnutou ruku. (Rosalinda)

Reklama

Reklama