Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V době svého uvedení byl tento film dosti přezírán, protože ona válka v názvu snímku, je II. světová válka, tedy válka spravedlivá a nezbytná. V té době byla v plném proudu válka ve Vietnamu, ale neprotestovalo se proti ní v takové šíři, jak by bylo záhodno. I tak publikum předpokládalo (zřejmě správně), že v tomto filmu se zesměšňuje právě vietnamský konflikt. A to byla (a je) škoda, protože tyto okolnosti odvedly diváky od skutečně odvážného filmařského počinu. Lesterův frenetický styl už byl všeobecně znám, ale v tomto filmu do svého filmařského slovníku přidal cosi nového - nejvýrazněji se to projevilo tím, že každý zabitý voják se vrací do filmu, a to v jiném světle a barvě (je těžké to popsat, to byste musíte vidět).

Ohlas dobového tisku: John Lennon ve filmu působí namíchnutě a zároveň vtipně a duchaplně. Těch několik málo lidí, kteří se přišli na film podívat, vlastně přišlo kvůli němu. Velmi rád bych tento film viděl znovu. Byl bych také rád, kdyby jej všichni lidé, kteří na něj tehdy nešli (ať už z jakéhokoliv důvodu), shlédli poprvé. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (67)

Frajer42 

všechny recenze uživatele

Takhle nějak to dopadá, když si režisér přečte knihu, kterou nepochopí a přesto se pokusí o její převedení na plátno. Vše je hrozně chaotické. Skáče se z konce na začátek a ze začátku na konec. Scénky, které jsem považoval v knize za nejlepší jsou úplně vynechány. Film zachycuje v plném rozsahu pouze jedinou kapitolu. Herci jsou docela špatní a vtípků je velmi málo. Zkrátka kniha se dala adaptovat tak 10 x lépe. Tohle se nepovedlo. Slabé 2*. ()

D.Moore 

všechny recenze uživatele

Velké rozpaky. Z mojí veleoblíbené knihy se stal zmatený film, který sice má své světlé (vtipné i mmrazivé) chvilky, ale jako celek nijak zvlášť nepůsobí. Nicméně je pravda, že poručíka Goodbodyho jsem si představoval přesně takhle. Nápad s "barevnými" vojáky dobrý, opakované citování Lawrence z Arábie při scénách z pouště nedobré. Tři. ()

Reklama

Galadriel 

všechny recenze uživatele

Ani knížka mě nenadchla tolik, jako spoustu jiných, nicméně párkrát jsem se u ní zasmála a k braku rozhodně nepatří. Ale ve filmu nezstalo vůbec nic, než jeden velký chaos a já měla co dělat, abych vůbec vydržela do konce. Pár povedeních slovních fórků ani svěží John Lennon celý film opravdu utáhnout nemohou. ()

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Dokonalý příklad toho, jak filmová adaptace knihy NEMÁ vypadat. Veškerý suchý britský humor dokonalé knihy (která vám třeba vysvětlí, proč britský voják vždycky bojuje se lstivým Afgháncem) se vytratil, film se místo toho pokouší o nějaké to poselství silně vonící květinami. Jenže právě ta absurdnost situací, do nichž se poručík Goodbody dostává (často vlastní vinou) v knize, je pro protiválečné poselství daleko příznačnější (domorodý útok výkaly nebo boj s Němci o cisternu vína) podobně jako u našeho Švejka. S pořádným scénářem by adaptace této knihy mohla být naprosto ultimátní válečná komedie. Třeba příště. ()

squader 

všechny recenze uživatele

Knihu jsem četl a náramně jsem se u ní bavil. Také proto jsem šel do tohoto filmu, avšak nevím co si o něm mám myslet. Z knihy toho zde moc není, což je podle mě škoda, protože by to mohlo dopadnout o poznání lépe. Takhle je to akorát něco co mi vzdáleně připomínalo Monty Pythony, nebo spíš jejich slabý odvar. Ale na obhajobu filmu musím podotknout, že jsem párkrát zasmál, takže svým způsobem to účel splnilo. ()

Galerie (43)

Zajímavosti (5)

  • Pochod k německé základně během probíhající bitvy u El Alameinu je věrná kopie úvodní scény z filmu Most přes řeku Kwai (1957). (bejkovec)
  • Film začíná překročením řeky Rýn spojeneckými vojsky, ke kterému došlo v noci z 23. na 24. března 1945. (bejkovec)
  • V tomto filmu se John Lennon poprvé představil veřejnosti ve svých proslavených brýlích. (hrona)

Reklama

Reklama