Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Francouzská šlechtična vypráví skutečný příběh své praprapraprababičky ze 16. století bratřím Grimmům, kteří jej zpracovali do pohádky O Popelce… Ovdovělý zeman August se po letech znovu ožení s hraběnkou Rodmilou, která na jeho omšelý zámek přivede i své dvě rozmazlené dcery Margueritu a Jacquelinu – jeho milovaná dcera Daniella tak získala macechu a nevlastní sestry. August vzápětí zemře a Rodomila přinutí Danielu, aby byla pouhou služkou. Daniella se náhodně setká s francouzským korunním princem Jindřichem, který prchá před nuceným sňatkem se španělskou princeznou, a pro něho neznámé venkovské děvče vzbudí jeho zájem. Danielle se princ také zalíbí. Rodmila sleduje ambiciózní plán: vetřít se do přízně královské rodiny a provdat za Jindřicha Margueritu… Pracovitá, sportovně založená a vzdělaná Daniella probudí v poněkud zhýčkaném Jindřichovi nejen vědomí zodpovědnosti za zemi a poddané, ale zachrání mu i život při přepadení bandou loupeživých cikánů. Řadě rafinovaných intrik Rodomily čelí Danilella za pomoci kamaráda z dětství Gustava, Leonarda da Vinciho a služebnictva… (TV Prima)

(více)

Recenze (159)

liberita 

všechny recenze uživatele

Krásna rozprávkovo-romantická fantázia Večný príbeh vychádza v prvom rade z klasického príbehu o Popoluške, je spracovaná ale veľmi tvorivo a originálne. Páči sa mi zakomponovanie Majstra Leonarda da Vinci do deja a postava Danielle, ktorá je ozajstnou odvážnou a bystrou hrdinkou, na rozdiel od jej princa. Drew Barrymore sa do jej zahrania vložila naozaj presvedčivo a považujem túto jej úlohu za jednu z najlepších, ktoré mala možnosť stvárniť. Rovnako je výborná aj Angelica Houston, Melanie Lynskey zase v úlohe hrdinkinej nevlastnej sestry pobavila. Hudba, scenár a prostredie sú tiež skvelé, a tak je mojou jedinou výhradou k filmu, nudný a nezaujímavý Dougray Scott. ()

peetriss 

všechny recenze uživatele

Filmový svět se ve své historii dočkal již mnoha zfilmování a podob této klasické pohádky, navíc mnohokrát zasazených i do současné doby... Věčný příběh patří k těm nejpovedenějším. Pro mě je možná i nejlepší Popelkou, dokonce o chloupek lepší než kultovní česko-německé Tři oříšky pro Popelku, jakkoli se mnohým může zdát tato věta kacířská. Velice se mi líbí kouzelné a modernímu divákovi bližší pojetí příběhu, a to i přesto, že si tvůrci ponechali poměrně vysokou dávku volnosti a nesnažili se o věrnou adaptaci pohádky. Drew Barrymore ve mně snad ještě nikdy nezanechala tak sympatický dojem, Anjelica Huston se zhostila zlé macechy precizním způsobem a taktéž jsem vděčný za setkání s Melanií Lynskey. Vždy se rád k tomuto filmu vracím. ()

Reklama

Prochy38 

všechny recenze uživatele

Jak hodně lídí píše "hloupá" americká adaptace na "naši" českou Popelku. Jak si já myslím? Hodně povedená pohádková komedie! Hodně dobré obsazení snad na všech postech! A celkem originálně pojatý notoricky známý příběh. Fakt se mi to líbilo. Jen když jsem na tom byl v 6. třídě v kině, tak dobře jsem to neocenil... Teď spokojenost. ()

klapqua 

všechny recenze uživatele

Angelica je úžasná, zákerná, démonická, pomstychtivá, no aj prekvapivo krehká a milá v niektorých momentoch. Dougray ozajstný fešák, princ od ktorého by som si veru dala povedať. Navrch k tomu Da Vinci a krásne plesové šaty. Je to milá verzia o popoluške, jedna z tých, ktoré mi nedvíhajú dekel a je svojim spôsobom originálna. ()

Petulka88 

všechny recenze uživatele

Musím ocenit tvůrce za některé originální prvky, kterými upravili notoricky známou předlohu. Ať je to Popelčina vyřídilka, princova arogance nebo zasazení děje do reálného světa (včetně skutečných postav, jako francouzská královská rodina, bratři Grimmové nebo Leonardo da Vinci). Je to docela svěží změna. Ale i přeze všechny novoty, jde pořád jen o další Popelku v řadě. Rozhodně neurazí, ale nejspíš ani nenadchne. ()

Galerie (20)

Zajímavosti (14)

  • "Popelčiny" skleněné střevíčky vyrobil Salvatore Ferragamo. (HappySmile)
  • Na začátku filmu bratři Grimmové říkají královně, kolik už slyšeli variant příběhu o Popelce. Zmíní se, že v některých verzích nemá Popelka na bále skleněné střevíčky, ale kožené. To odkazuje na verzi Charlese Perraulta, který poprvé příběh interpretoval se skleněnými střevíci. Lidé věří, že to byl špatný překlad, protože ve francouzštině jsou skleněné střevíce "pantoufle de verre" podobné koženým střevícům "pantoufle de vair". (HappySmile)
  • Když Danielle plave v jezeře, používá obrácený plavecký styl prsa, ten byl populární ve středověké a renesační Evropě a obvykle je vyučován jako plavecký styl k přežití. (HappySmile)

Reklama

Reklama