Hudba:
Neil InnesHrají:
Graham Chapman, John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Michael Palin, Carol Cleveland, Julian Doyle, Connie Booth, Neil Innes, Sandy Johnson (více)Obsahy(2)
Kultovní komedie Monty Python a Svatý Grál svérázně adaptuje legendu o králi Artušovi (Graham Chapman), který se vydává se svým věrným sluhou (Terry Gilliam) a rytíři kulatého stolu (John Cleese, Eric Idle, Terry Jones a Michael Palin) na neohroženou výpravu za nalezením svatého grálu. (Pannonia Ent.)
Videa (2)
Recenze (660)
Film jsem viděl v anglickém znění s titulky, kde nejeden překlad byl dosti rozporuplný. Google translater je dobrá věc, ale chce to mít i nějaké nadprůměrné znalosti angličtiny. Teď k filmu. Z dalších dílů Monty Python jsem byl zvykly na obrovský přísun humoru. Musím zcela upřímně říct, že tady ho bylo sakra po skromnu, až žádný. Nemám moc co dodat, obrovský průser. Ve svém hodnocení odmítám brát v potaz i jméno autora, kterého celkem uznávám. Život Briana byl úžasný, Meaning of life byl lehce nadprůměrný a tohle je jednoznačný průser, kde ani pořádně nevím, za co tu * dávám. Ani si nevzpomínám, že bych se tu usmál. ()
Namísto recenze jsem si dovolil vložit menší konverzaci přímo z filmu. Pokud máte rádi Pythony, tohle patří mezi jejich lepší kousky. Pokud ne, nekoukejte na to, je to extrémně podobné všemu ostatnímu, co kdy natočili. Sir Bedevere: Jsou způsoby, jak zjistit, jestli jde o čarodějnici. Peasant 1: Jsou, jo? No tak prosím, do toho, pověz nám o nich. Sir Bedevere: To mi pověz ty. Co s těmi čarodějnicemi děláte? Peasant 1: Pálíme je. Sir Bedevere: No a co ještě pálíte, kromě čarodějnic? Peasant 1: Víc čarodějnic. Peasant 2: Dřevo. Sir Bedevere: Výborně. A proč čarodějnice hoří? Peasant 3: ...protože jsou... ze dřeva? Sir Bedevere: Výborně. A jak zjistíme, jestli jsou ze dřeva? Peasant 1: Postavíme z ní most. Sir Bedevere: Ovšem mosty lze stavět i z kamene, nebo ne? Peasant 1: Oh to ano. Sir Bedevere: Potopí se dřevo ve vodě? Peasant 1: Ne, to ne. Plave. Hoďte ji do jezera!! Sir Bedevere: Ne, ne. Co ještě plave na hladině? Peasant 1: Chleba. Peasant 2: Jablka. Peasant 3: Malé kameny. Peasant 1: Mošt. Peasant 2: Masová šťáva. Peasant 3: Třešně. Peasant 1: Bahno. Peasant 2: Kostely. Peasant 3: Olovo! Olovo! King Arthur: Kachna. Sir Bedevere: ...Přesně tak... Takže, logicky... Peasant 1:Pokud váží stejně jako kachna.... pak je ze dřeva... Sir Bedevere: A proto.... Peasant 2: ...Čarodějnice! ()
„Ako dlho poletí z miesta A do B kokosmi naložená lastovička?“ Výpravne nevýpravný historický epos o Artušovi (alebo kto bol ten chlap) a kokosových orechoch. Ako bojuje bezruký Čierny rytier? Ako sa asi správa čarodejnica, ktorú treba za každú cenu upáliť? Ako najjednoduchšie dobyť hrad Francúzov? Dokáže krava (a iné domáce zvieratá) lietať? A ako to bolo s trójskym králikom, trojhlavým obrom, nadržanými pannami, rytiermi „Ni“ (túžia po vzácnych okrasných kroch), obyvateľmi močiarov (a ich štvrtom hrade, pričom prvé dva sa potopili a tretí vyhorel a potom sa potopil), masakrou na svadbe (John Cleese mal vždy charakter), hradom Aaargh a strážcom Mostu smrti? To - a všeličo - iné sa dozviete vďaka tomuto dokumentárnemu, náučnému, poučnému a na informácie z histórie hodnotnému filmu. Od určitej chvíle pristupujem k bielym zajačikom s rezervou. P.S. Malá rada. Keď sa vás niekto spýta, aká je rýchlosť NENALOŽENEJ lastovičky, kontrujte otázkou, či africkej alebo európskej. ()
Ja neviem, ale toto bola zatial najväcsia trapna blbost, aku som kedy videl a to som sa predtym viac nasmial na takom blbom BLAZNIVOM PRIBEHU ROBINA HOODA (1993) od Mela Brooksa. Nasla sa nejaka scena, kde som sa trosku pousmial, ale tak casto som sa pozeral na hodinky a cakal, kedy to konecne skonci, ze si ani nepamätam, pri akom filme sa mi to stalo naposledy... Ktovie, mozno by sa mi tato parodia pacila, keby som bol o nieco mladsi ,ale inac sorry Gilliam a Jones, ale toto je uz mimo mna. Nechapem preco ma tento film tak vysoke hodnotenia na CSFD a IMDb... 07.05.2009 ___ Graham Chapman - (Kral Artuš / Hlas Boha / Prostredná hlava) +++ John Cleese - (Čierny rytier / Tretí roľník / Sir Lancelot, statočný / Posmešný francúzsky strážca / Tim kúzelník) +++ Eric Idle - (Mŕtvy zberač / Prvý roľník / Sir Robin, ktorý nie je až tak statočný, ako Sir Lancelot / Strážca močaristého zámku / Brat Maynard) +++ Terry Gilliam - (Patsy / Zelený rytier / Starý muž zo scény 24 (dozorca mostu) / Sir Bors / Animátor / Gorilia ruka) +++ Terry Jones - (Dennisova matka / Sir Bedevere / Ľavá hlava / Hlas kresliča / Princ Herbert) +++ Michael Palin - (Dennis / Druhý roľník / Pravá hlava / Sir Galahad / Rozprávač / Kráľ močaristého zámku / Brat Maynardowho brata) +++ Connie Booth - (Čarodejnica) +++ ()
Mě tenhle humor zcela minul, připadá mi, že je složenej podle jednoho vzorce a styl se opakuje jak samohlásky v oslím hýkání. Pitvoření skupiny šáhlých komiků sice tu a tam vtipné je, ale většina scén byla vyloženě trapná (podle mě samozřejmě) a animované scény přímo na pár facek...film leckdy hodně na hranici snesitelné parodie a dobrého vkusu. Sorry, mimo moji vlnovou frekvenci. ()
Galerie (62)
Photo © Python (Monty) Pictures Limited
Zajímavosti (45)
- Most Smrti ve skutečnosti nepřechází Terry Jones a Graham Chapman, ale Terry Jones a dublér Grahama Chapmana. Graham bojoval s alkoholismem a před natáčením této scény si zapomněl vypít svoji dávku. Dostal v tom okamžiku delirium tremens, začal se strašně třást a nebyl schopný udělat jediný krok. Díky téhle příhodě si možná uvědomil svůj problém a začal s alkoholismem bojovat. (Wishkah)
- Film byl v roce 2006 adaptovaný jako muzikál nazvaný "Spamalot". (Dreadd)
- Černého rytíře hrál nejprve John Cleese, ale když jej Artuš (Graham Chapman) začne osekávat, nahradil ho jednonohý herec. (Kulmon)
Reklama