Reklama

Reklama

Lazebník sibiřský

  • Rusko Sibirskij cirjulnik (více)

Obsahy(1)

1905: Matka píše svému synovi, který je kadetem na proslulé americké vojenské akademii ve West Pointu. Jak mu vypráví svůj příběh, odhaluje dlouho skrývané tajemství jeho narození. 1885: Mladá Američanka Jane Callahanová cestuje do Ruska. Během své cesty do tohoto nového světa sdílí kupé se skupinou mladých divokých kadetů. Mezi nimi je i Andrej Tolstoj, elegantní a vášnivý mladý muž. Jane zjistí, že oba sdílejí stejnou lásku k hudbě a kadet se do této krásné a nezvyklé cizinky bláznivě zamiluje. Na moskevském nádraží očekává Jane Douglas McCracken, excentrický vynálezce, který se snaží získat podporu velkovévody, aby mohl prodat Rusku svůj výtvor: obrovský stroj na kácení stromů. Aby dosáhl svého cíle, představuje McCracken Jane jako svou dceru. Její rolí je obměkčit úředníky a okouzlit všechny McCrackenovy potenciální zákazníky. Jane by se ráda znovu setkala s hezkým mladým kadetem Tolstým, a tak ho navštěvuje ve vojenské akademii. Tam je představena generálu Radlovovi, muži, kterého má na přání McCrackena svést. Jane brzy poněkud nemotorného Radlovova okouzlí. Ten požádá kadeta Tolstého, jehož city k Jane zcela ignoruje, aby ho doprovodil k McCrackenovi, kde hodlá požádat o Janinu ruku. Mladý muž, přemožen svými emocemi a láskou, nemůže při generálově návrhu déle tajit své vlastní city k Jane. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (131)

Marek1991 

všechny recenze uživatele

Dlhý, predlhý romantický film s výrazným komediálnym podtónom. V mnohom som sa videl, veľmi som sa zabavil. Julia Ormond hraje spolu s Olegom Menšikovom výraznú úlohu, veľmi výborná dvojica, jedna z tých najlepších. Tento film výrazne predstavuje ruskú kultúru svetu, najmä časy cárskeho Ruska. Najmä reči ako stará ruská tradícia pri každej bláznivosti, napríklad, že medvedi pijú vodku, ľudia sú ako medvedi a medvedi ako ľudia, zjedenie skleneného pohára, očista v studenej vode, výkriky, že Mozart bol veľký skladateľ, či pri bitke konverzácia: Prvý muž: "Dostal si?" Druhý muž: "Dostal!" Prvý muž: "Spokojný?" Druhý muž: "Áno!" Proste film vedel pobaviť, okúzliť hudbou, prostredím, kostýmami, absurdnosťami, proste ruskou bláznivosťou a ten stroj na záver, to už bolo ozaj dosť, film je veľmi milý a nebyť tej rozťahanosti, mohol to byť nezabudnuteľný film, škoda len že nepridal aj kúsok z poetickosti, ale aj tak treba pochváliť. ()

Martin741 

všechny recenze uživatele

Krasny rozmachly epos o ludskej povahe, presnejsie o povahe 2 ludi a o 2. pohladoch na svet. Perfektne su realie carskeho Ruska roku 1895. Atmosfera Moskvy potesi, vysoko vyzdvihujem herecke koncerty Mensikova a Julie Ormond. Krasna a kruta Sibir je miestom samym osebe, stale z nej sala cosi neopakovatelne. Film ma aj dejovu liniu, ide o pribeh narodenia sa syna. Vyborne na pochopenie ruskej mentality a charakteru. Spolu s filmom Unaveni Sluncem z roku 1994 je Lazebnik Sibirsky najlepsi Michalkovov film : 100 % ()

Reklama

svetylko 

všechny recenze uživatele

Julia Ormond v roli neobvyklé, poskytující prostor pro tvář komickou, vážnou, vášnivou i romantickou. A čistá mužská duše, které vtiskl tvář pro mě neznámý Oleg Menšikov - tolik ryzosti v postavě, které můžu věřit každou emoci. A přitom - kdoví, jak to dělá - je u toho ještě roztomilý a odhodlaný tak, jako později jeho syn: "Mozart je velký skladatel" a nikdo ho nedonutí tvrdit opak, to spíše jeho "pronásledovatel" kapituluje. Bohužel všechno v životě nekončí jako pohádka, ale tento film - i přes dvacet minut, o které mohl být ve svůj prospěch kratší - mě neuvěřitelně bavil střídáním nálad a omotal si mě svými komickými i dojemnými momenty (např. leštění parketové podlahy nebo loučení na nádraží). ()

MJMilan 

všechny recenze uživatele

Je ještě někdo, kdo nevěří v lásku? Tak ať se podívá na Lazebníka Sibiřského a nechá se alespoň unášet tím, že něco takového může někdy existovat. Příběh s pozadím ruských dějin carského Ruska ovšem Vaše unesené smysly nenechá dlouho v oblacích. I tak je ale Lazebník Sibiřský krásným filmem se skvělým hereckým obsazením. Film jsem viděl v českém znění, avšak snad 70% bylo v jazyce ruském a to rusky neumím ani slovo. I když to celkový dojem z filmu nepokazilo, doporučoval bych titulky. ()

Marigold 

všechny recenze uživatele

Ruská milostná epika jak se sluší a patří, sladkobolná, plná nadhledu, absurdity, plná lidskosti. Pokud ji něco z mého pohledu kazí, pak snad jen příliš rozmáchlá Michalkovova režie, která se místy až příliš nechává unést šíří příběhu... ano a pak snad ještě až příliš "západní" hlas vypravěčky, který do jinak velmi přirozeného stylu vyprávění vnáší až mnoho zbytečné melodramatičnosti. Nicméně výkony Julie Ormond i Olega Menšikova jsou velkolepé, hudba překrásná, humorná místa neodolatelně ruská a celá ta lovestory sympaticky uvěřitelná. Naposledy jsem tak skvělý romantický film baštil, tuším, u Doktora Živaga. ()

Galerie (50)

Zajímavosti (15)

  • Režisér filmu Nikita Michalkov sám pochází z rodiny se šlechtickým původem. Jeho otec slavný sovětský básník Sergej Michalkov byl mimo jiné autorem textů obou hymn Sovětského Svazu z roku 1944 a 1977 a hymny Ruské Federace z roku 2000. Povědomí Nikity Michalkova o slávě svých předků a šlechtických kořenech se zřetelně odráží v celé jeho herecko režisérské tvorbě. Michalkov je zastáncem osvíceného monarchismu. V tomto filmu si zahrál samotného ruského cara Alexandra III. (Aelita)
  • V carském Rusku kadeti důstojnické školy, a tím spíše lidé se šlechtickým původem, nedělali špinavou práci jako úklid a mytí podlah. Pro tuto práci existovala speciální hodnost – leštič podlah. (Aelita)
  • Název filmu je odvozen od postavy Figara z Rossiniho opery "Lazebník sevillský" a také z Mozartovy opery, kterou hrají ruští kadeti před velkoknížetem. Stejný název nese i obří stroj na kácení stromů a lazebník je zároveň Andrejovo povolání ve vyhnanství. Příjmení Tolstoj odkazuje k rodu romanopisců Tolstých. (Aelita)

Reklama

Reklama