Reklama

Reklama

Zkrocení zlé ženy

  • Itálie La bisbetica domata (více)

VOD (1)

Kateřina je hubatá, tvrdohlavá a zlá. Nemá nápadníky, a proto ji chce otec vyvdat dřív než druhou dceru. Nakonec se ale i pro Kateřinu najde ženich, který se brzy postará, aby jeho žena začala zpívat docela jinou písničku... Hned po příjezdu do Padovy v doprovodu svého sluhy Trania si mladý šlechtic Lucenzio všimne krásné plavovlasé dívky, do níž se okamžitě zamiluje. Brzy se má dozvědět, že jejím otcem je bohatý padovský kupec Baptista Minola, který má ale ještě starší dceru Kateřinu. Na rozdíl od půvabné, milé a poslušné Blanky je Kateřina hubatá, nezvladatelná a zlá. Svou sestru dokonce bije a otec je na ni příliš slabý. Není tedy divu, že Blanka nemá o nápadníky nouzi – současně se jí dvoří mladý Hortenzio i starý Gremio –, zatímco před Kateřinou každý raději utíká. Baptista se tedy rozhodne, že mladší Blanku provdá, teprve až se mu podaří dostat pod čepec divokou Kateřinu. Petruccio mezitím přemýšlí, jak se dostat do blízkosti milované Blanky, a protože se dozví, že otec pro ni hledá učitele, pověří Trania, aby se za něj vydával a ucházel se o Blanku. On sám se mezitím stane jejím učitelem, a bude si tak užívat její blízkosti. Hortenzio a Gremio se zase věnují usilovnému hledání manžela pro zpupnou Kateřinu, aby si pak jeden z nich mohl vzít krásnou Blanku. Prozatím se tito dva sokové spojí. Právě v té době se v Padově objeví i další mladý šlechtic – Petruccio, syn Antonia z Verony, Hortenziův přítel. Ten všude hlásá, že hledá ženu. Když se dozví o bohatství Baptisty a o jeho problémech s Kateřinou, ihned prohlásí, že si ji vezme. V kupcově domě se tak sejdou Petruccio, Hortenzio i Gremio a brzy se objeví i Tranio v roli Lucenzia, který představuje nového „učitele filozofie", skutečného Lucenzia. Přešťastný otec Baptista hned s Petrucciem sepíše svatební smlouvu a odjíždí nakoupit vše potřebné do Benátek. Mezitím se poprvé „utká" se svou divokou manželkou a zdá se, že navzdory křiku a házení vším možným v něm svéhlavá Kateřina přece jen našla zalíbení... Přichází den svatby, ale ženich nikde. Kateřina začíná zuřit, bude všem pro posměch. Nakonec se Petruccio objeví v otrhaném oblečení a přiměřeně rozjařený vínem. Před oltářem usíná a trvá drahnou dobu, než pronese své „ano". Nakonec jsou ale novomanželé svoji a přichází hostina. Tehdy Petruccio prohlásí, že musí nutně odjet: hosté se mají veselit, on ale musí pryč a s sebou si vezme i svou vzpouzející se ženu... Když nejprve za deště a pak i sněhu přijede prokřehlá Kateřina do Petrucciova domu, najde tam jen nepořádek, špínu, nedbalé služebnictvo, a přestože umírá hlady, manžel poručí, že se oba postí, a všechno jídlo pod záminkou, že je špatně připravené, vyhodí. Zoufalá Katka, která stráví noc sama, se ale nedá. Hned druhý den se pustí i se služebnictvem do úklidu, aniž by dbala na manžela. Zanedlouho se celý dům blýská čistotou a všichni mají na sobě nové a nažehlené šaty... V Padově mezitím Ranio najde muže, který přichází od Mantovy a podobá se Lucenziovu otci: přivede ho do Baptistova domu, aby hrál jeho roli a dal souhlas k sňatku Lucenzia s Blankou. Skutečný Lucenzio se ale s Blankou mezitím tajně ožení. Je rozhodnuto pozvat na svatební hostinu i Petruccia s Kateřinou... Petruccio na oko předvede manželce krásné šaty, ze kterých si má vybrat, ale nakonec je před jejíma očima všechny zničí – prý se mu zdají nehezké a nevhodné. Manželka má jet ve starých... Aby ženu potrápil, říká vše opačně, než to skutečně je: v noci tvrdí, že je bílý den, a když na cestě potkají pravého Lucenziova otce Vicenzia, který cestuje do Padovy, tvrdí, že je krásná mladá panna. Kateřina mu ale ve všem přikyvuje, a když obrátí, chytře se vymluví na špatný zrak. Společně pak dojedou do Padovy, kde se tak setkají falešný Vicenzio s pravým. Toho chce dát kupec zavřít, ale právě včas přichází Lucenzio s Blankou a vyžádá si od pravého otce požehnání pro sebe i pro svou ženu. Nadchází čas svatebního veselí. Kateřina je zadumaná, pak náhle vstane a vybídne k odchodu Blanku a vdovu, která se mezitím stala družkou Hortenzia. Lucenzio s Petrucciem se vsadí o 4 000 zlatých, čí manželka přijde jako první na jejich zavolání... (TV Prima)

(více)

Recenze (149)

conery1 

všechny recenze uživatele

" Ja som tak pánovitý, ako ona umienená. A keď dva ohne vzplanú spolu, spoločne strávia to, čo živý ich zlobu. Nech slabý vánok oheň rozdúcha, divoká búrka sfúkne vždy každý oheň. Ako ja jej, tak i ona mne sa podobá, pretože ja som chlap a nefňukám ako decko." Skvostné scény, herci užívajúci si svoje úlohy ( inak to pri Shakespearovi ani nejde ), nádherné kulisy a mnoho múdra zo života. " Nesmieš si vziať nikoho okrem mňa. Pretože ja som zrodený, aby som ťa skrotil a premenil ťa z divej šelmy na učenlivé a poslušné mačiatko." Nič pre " moderné " ženy. ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Keď sa po prvýkrát títo dvaja na seba pozrú, všetko je jasné. Nielen vo filme, ale aj v spojitosti s reálnym svetom. Shakespeare dokázal nemožné, pár storočí vopred napísal hru šitú na telo Burtona a Taylor, akoby čítal denník o ich manželstve z budúcnosti. Ide o kryštalickú adaptáciu a zároveň aj typického Zeffirelliho, takže buď berte, alebo nechajte byť. No a samozrejme ide aj o film, aký by dnes musel mať úplne iné vyznenie, scény aj pointu. Takže opäť platí, berte, alebo nechajte byť. ()

Reklama

Šakal 

všechny recenze uživatele

„Kde je život, kde je život, který jsem znal, který jsem znal? ....Tentam, tentam :-) Zkrocení zlé ženy, jedna z prvních Shakespearových her (komedií) je příběhem Petruchia z Verony, který (z)krotí dceru zámožného padovského šlechtice, vzpurnou Kateřinu. V tomto Zeffirelliho („filmovém“) převedení jsou základem úspěchu mistrně napsané a následně vypointované dialogy (jak by také ne, když je psal sám mistr), které jsou vztyčným pilířem pro herecký Koncert (manželského) dua E. Taylor- R. Burton. Současným zatvrzelým feministkám tento snímek nebude dvakrát po chuti, ale troufnu si tvrdit, „ty do nepohody“ (se smyslem pro humor a nadhled) mile rády usednou se svými protějšky před obrazovku a (společně) si užijou příjemně strávených 122min. (Nevyřčenou) otázkou potom zůstává, zda-li (pánové) „pokoušet štěstěnu“ větou: jak nám to dnes krásně (o půlnoci) svítí do oken sluníčko a ten lahváč po pravé ruce, jakýto lahodný juice a čekat....(na) odezvu :-) Výsledný resultát: moudré, vtipné, nadčasové. Co chtít víc?! p.s. pro plné vychutnání (si), nutnost originálního znění s dovětkem, že (zvlášť pro znalce předlohy) může vytanout na mysli věta: nebýt ústředního dua veskrze průměrná adaptace. No jo, jenže oni zde hrají! ()

Vančura 

všechny recenze uživatele

Až mě samotného překvapilo, jak moc se mi tento film líbil, ale je faktem, že jsem již od prvního záběru podbarveného krásnou hudbou Nina Roty nabyl dojmu, že je to geniální film. Dokonalé herecké obsazení, kostýmy, hudba, a především pak Shakespearova stejnojmenná předloha s jejím vtipem a hlubokou psychologií postav, to vše dalo vzniknout zcela výjimečné podívané, která se mi dokonce líbila ještě více než Zeffirelliho Romeo a Julie. Dvě hodiny jsem se nemohl odtrhnout od obrazovky a celou dobu jsem naivně toužil po tom, aby tento film nikdy neskončil. Pokud mě Elizabeth Taylor strašně bavila už v Kočce na rozpálené plechové střeše, v tomto filmu jsem ji naprosto a bez výhrad miloval - nikdo nemohl roli Kateřiny zahrát jako ona; byla to velká herečka a nesmírně krásná žena. Snad jen škoda, že to ČT2 (v rámci cyklu Velikáni filmu) odvysílala v dabingu, ale i tak jsem fakt nadšenej - tak kultivovanou filmovou zábavu aby pohledal. ()

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Komedie naprosto nevhodná pro feministky. Naštěstí krocení "zlých" příslušnic něžného pohlaví podobnými metodami už dávno vyšlo z módy - a milým Petrucciům, kteří by se v nich shlédli, by za zostřené pozornosti médií hrozil i trestní postih pro páchání domácího násilí ... alespoň u nás, v samotném srdci staré dobré Evropy. Leč historická epocha Williama Shakespeara byla jednoznačně věkem mužů a ženy lstivě využívaly k prosazení svého docela jiné zbraně (a dlužno podotknout, že ani s nástupem atomového věku ze svého specifického "bojového" umění nic podstatného neztratily) - takže by se dalo říct, že proces krocení probíhal tak nějak oboustranně. Snímek je velice výpravný, chvályhodná snaha podřídit se představám velkého dramatika a vytvořit odpovídající atmosféru je patrná z každého záběru - a záhy poznáte, že Blanka a Kateřina se od sebe ve skutečnosti zase až tak moc neliší. Přesto je výsledek poněkud zkratkovitý a neupravený - skoro bych dodala mírně neotesaný ... proměna hlavní hrdinky v "poslušnou" a roztomilou manželku je na můj vkus zkrátka přespříliš překotná, nedostatečně odůvodněná a tudíž i málo pravděpodobná ... 3,5* ... P.S.: O rok mladší snímek Franca Zeffirelliho "Romeo a Julie" mě vzal za srdce NESROVNATELNĚ víc. ()

Galerie (64)

Zajímavosti (6)

Související novinky

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

Zemřel režisér Franco Zeffirelli

15.06.2019

Slavný italský scenárista a režisér Franco Zeffirelli zemřel ve věku 96 let. Zprávu médiím potvrdil jeho syn. Zeffirelli byl známý především adaptacemi Shakespearových her a taky pojetím klasických… (více)

Reklama

Reklama