Reklama

Reklama

Dobrý voják Švejk

  • Slovensko Dobrý vojak Švejk (více)
TV spot
Československo, 1956, 105 min

Režie:

Karel Steklý

Předloha:

Jaroslav Hašek (kniha)

Scénář:

Karel Steklý

Hudba:

Jan Seidel

Hrají:

Rudolf Hrušínský, Eva Svobodová, Josef Hlinomaz, František Filipovský, Miloš Kopecký, Svatopluk Beneš, Božena Havlíčková, Felix le Breux, Libuše Bokrová (více)
(další profese)

Obsahy(1)

Nejznámější filmová adaptace satirického románu Jaroslava Haška v sobě spojuje nadčasový lidový humor a břitkou ironii, jež necílí zdaleka jen na nesmyslnost válečné mašinerie. Svérázného hrdinu, který se pro horlivé plnění příkazů nadřízených stává pohromou pro své okolí, ztvárnil ve filmu, vizuálně inspirovaném knižními ilustracemi Josefa Lady, nezapomenutelný Rudolf Hrušínský. (NFA)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (551)

Expendable 

všechny recenze uživatele

Nejlepší český film o tom se s nikým nebudu hádat. Švejka jsem vždycky miloval a budu. Knihu jsem hltal už jako 12ti letý klučina a film se mi líbil stejně moc. Je tu skvěle vyzdvyžená česká povaha a národní přilnavost ke Slovanům ( Červený šátečku kolem se toč, my jdeme na Rusa nevíme proč), jenomže nám Rus ukázal jakej je to spojenec a kamarád viďte? Švejk se dá brát dvojím způsobem: buďto za blba a nebo za velmi vychytralého člověka, já ho vždycky bral za toho vychytralého. Občas vyvedl pěknou pakárnu, třeba jak v hospodě řekl, že mouchy posraly císaře pána a skončil za to na den v base, pak následovala léčebná kůra u doktora Grusteina a pravda o Švejkově hraběcím původu (kterak pravil, že paní hraběnka ráčí býti jeho matkou, která ho v outlém věku pohodila a ted se k němu ráčila vrátit). Švejk se nakonec stal pucflekem u faráře Katze, ten ho propil v kartách a tak se nebohý Švejk ocitl u poručíka Lukáše a tam to právě začíná býti nejzajímavějším. Mohl bych vám toho říci ještě spoustu, ale nebudu si hrát na spoilera. film všem doporučuji. ()

dee-key 

všechny recenze uživatele

Přiznávám, že jsem Haška ještě nečetl a stále se k tomu nemůžu dostat. Ale film jsem viděl asi stokrát. Není tam snad postava, kterou bych si nezamiloval. Prim hraje kromě Hrušínského především Kopecký. Vtip, který mi naprosto lahodí a prochází celým filmem je jen jeden z mnoha důvodů, proč je to jedna z mých nejmilejších komedií. ()

Reklama

rt12 

všechny recenze uživatele

Nikdy bych nevěřila, že se film může vyrovnat knize. Švejk je moje oblíbená knížka a patrně, že jsou ve filmu použity celé věty z ní, je pro mě snímek přitažlivý. Při opakování se ráda znovu podívám. Hrušínský je jako Švejk moc dobrý. Všechny postavy jsou výborné což je zásluhou Karla Steklého. Já osobně mám nejraději Kopeckého jako Katze. V druhém díle je skvělý Filipovský jako Dub, hlavně scéna pití močůvky nebo v bordelu, to nemá chybu. ()

rikitiki 

všechny recenze uživatele

Tohle není zápis o filmu, ale o Haškovi. Film vychází hodně z Ladových ilustrací, které Hašek neměl rád a je naprosto zřejmé proč: Ladovy ilustrace byly příliš interpretujcí, zatímco Hašek nechtěl, aby byl Švejk jednoduše uchopitelný. Což se, bohužel nevyhnutelně i díky - fakt skvělému filmu - stalo. Ale je to jen jeden pohled na věc. ---- A Hašek, tak děsivě zprofanovaný autor, si to nezaslouží. A Švejk taky ne. Je to román, který burcuje dodnes tak silně, že dostal nálepku humoristického, opileckého dílka, takové literární kurizitky, kde hraje větší roli pověst, než opravdová znalost románu. Protože skutečné dílo je příliš zneklidňující, příliš bořící mýty. Kdo ho fakt četl? ------ Nedočte se tam mnoho o hrdinství v době, kdy se láme čas, i když popravdě, legračních, dadaistických historek je tam hodně. Nejsou ale středem románu, jen ho vypichují. Švejk je o našich legračně marných, ubohých životech, které si žijeme naprosto stejně nesmyslně dnes, jako v době, která je svou zlomovostí zdánlivě překračuje - jako byla Světová válka. A přito je to stejně trapné pinožení.------ Švejk při prvním setkání s reálným bojem vyběhne ze zákopů a křičí: Proboha, nestřílejte, jsou tady lidi! Bez ohledu na to, jak Švejk - podle Lady vypadal, bez ohledu na to, jaký balast si s sebou Haškův román nese - tohle je nejslinější prohlášení tváří tvář střelbě. Nic silnějšího nejde napsat. V Haškově případě i prožít. ()

zdepapepa 

všechny recenze uživatele

Zdaleka ne to nejlepší, co československá kinematografie může nabídnout. K tomu nevím, do jaké míry je to povedená adaptace knihy. Můžu ale potvrdit, že i přes půl století později je to velice povedená komedie. Některé vtipy dokonalé nebyly, ale většina z nich se skvěle trefovala do absurdity společenských systémů. Skvělá kombinace naprosto nezničitelně dobromyslného Švejka a jeho cesty od vtipné figurky k druhé. Nejvíc u mě vedou scény v hospodě. Jsem ale na vážkách jestli Švejkova blbost ukazuje pravé, zářící světlo každého koho potká nebo jestli přístup lidí ke Švejkovi v něm ukazuje dalo by se říci světový rekord v blbosti. Blbost neblbost - tenhle film určitě blbost není. ()

Galerie (23)

Zajímavosti (21)

  • Celá řada herců si zahrála v obou snímcích o Švejkovi, i když v jiných úlohách. František Filipovský ztělesnil tajného komisaře Bretschneidera a následně se v Poslušně hlásím objevil jako důstojník a profesor češtiny, jehož Švejk (Rudolf Hrušínský) najde v „hampejzu“. Josef Hlinomaz se objevil v roli hostinského Vacka a v následném pokračování coby drogista a důstojník Vaněk. Kromě již zmíněných jde také například o Fandu Mrázka (harmonikář / závodčí), Jana Skopečka (úřední lékař / eskorta na nádraží v Táboře), Miloše Nedbala (věřitel / generálmajor) a další... (vyfuk)
  • Švejk (Rudolf Hrušínský) se vrací do svého bytu a informuje přítomné o mobilizaci. Venku zní vojenský pochod „Castaldo“. (majky19)
  • Když se Švejk (Rudolf Hrušínský) vrátí od výslechu do vězení, oznámí ostatním, že se právě přiznal k zabití arcivévody. Na toto oznámení reaguje jeden z přítomných slovy: "Dobro došli," což v překladu z chorvatštiny znamená "vítejte". (Chufu)

Reklama

Reklama