Reklama

Reklama

Epizody(5)

Obsahy(1)

Shogun je jednou z nejslavnějších a nejoceňovanějších minisérií televizní historie. Richard Chamberlain se představuje jako anglický mořeplavec, jehož loď ztroskotala u japonského pobřeží na počátku 17. století. Velmi rychle je zatažen do světa boje o moc, kde se nepřátelský vojevůdce chce stát nejvyšším vojenským diktátorem - šógunem. Tento epický příběh lásky a války byl zcela natočen v Japonsku a je založen na knižním bestselleru Jamese Clavella. (Magic Box)

(více)

Recenze (106)

Mik_e 

všechny recenze uživatele

Výpravná americká minisérie o statečném anglickém námořníkovi Blackthornovi, který na přelomu šestnáctého a sedmnáctého století ztroskotá u japonských břehů a následně se zaplete se do japonské politiky, si mě získala téměř okamžitě. Seriálu nechybí napětí, politikaření, romantika a zároveň i hezky přibližuje divákovi obyčeje z feudálního Japonska. Nechybí samozřejmě ani pletichářští a náležitě "temní" kněží z řádu jezuitů, kteří s hlavním hrdinou soupeří o přízeň japonského panovníka. Herci jsou vybráni výborně, v čele s s představitelem titulní role Richardem Chamberlainem a Toshiro Mifunem, který ztělesnil panovníka Toranagu. Na závěr si nechávám hudbu, kterou složil Maurice Jarre, a jak už jsme u něj zvyklí - opět skvělá. ()

Hapretor 

všechny recenze uživatele

Čembrlejn sympaťák ... některé Japonky moc hezké a roztomilé ... vedle toho spoustu nesympatických držek ... nechtěl bych tam ztroskotat ... ani za nic ... seriál je vykreslil jako úplná hovada ... dějově docela nuda ... zkouknuto pro srovnání s novým remakem 2024 ... který je i po stránce dějově na tom mnohem lépe ... vzhledem ke stáří však odpuštěno ... na zabití času ok ... ()

Reklama

CerKar 

všechny recenze uživatele

Nádherně zpracovaná milovaná předloha. Jelikož je tomu již nějaký pátek, co jsem Clavellovu knihu četl, nemůžu být typický škarohlíd prohlašující, že "tohle přece zfilmovaný bejt nemůže". Osmihodinová minisérie nebyla omezena formátem celovečerního filmu a tak vás Jerry London prostě zatáhne do Japonska přelomu 16. a 17. století a pohled je to vskutku detailní, náderný, skvělý ... Jinak bych asi těžko zvládl devítihodinový maraton :o) ()

Brouk 

všechny recenze uživatele

Velmi zdařilé zpracování románu J.Clavella - Šógun. Poprvé jsem ho viděl v simultánním překladu v roce 1985 v Polské televizi a hrozně se mi líbil. Film byl už pak o stupeň horší... Škoda, že si ČT sem tam nevzpomene na své archívy a tenhle seriál nám nepustí... Koho by nezajímal střet dvou světů v 16.století a příběhy J.Blackthorna, knížete Toranagy, Jabu-sama, Mariky, Buntaró-sama, Omiho-sama a dalších... ()

mira007 

všechny recenze uživatele

Richard Chamberlein jako jeden z námořníků, který ztroskotá u tehdy izolovaného Japonska 17.století a dostane se do zajetí tamního vládce. Seriál z televizního pravěku, který působí zastarale a dnes možná průměrně, ale ve své době naprosté zjevení - výpravné, exotické japonské exteriéry, kostýmy, skvělý příběh, parádní obsazení. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (8)

  • Odlišnosti seriálu od předlohy: Rodrigueze (John Rhys-Davies) zachrání Jabu (Furankî Sakai) sám a jiným způsobem. Blackthorn nenávidí Omiho (Yûki Meguro) a Jabua, v seriálu k nim ale má neutrální vztah. Ninjů je víc a neposlali je jezuité, ale křesťanští daimjóové. V přístavu lodivod nebojoval a naopak bojovala Mariko (Yôko Shimada). Toranaga (Toshirô Mifune) nechtěl po Evropanech muškety, ale žádal zničení blokády děly, byl odmítnut, ale místo toho mu Portugalci blokádu prorazili. Fudžiko (Hiromi Senno) je popsána jako hodně ošklivá, v seriálu je ale přitažlivá. Fudžiko v knize nechce k Andžinovi (Richard Chamberlain), má k němu odpor a raději se chce zabít, ve filmu je ale z Andžina nadšená. Andžin v knize není svědkem domácího násilí na Mariko. Andžin v knize dostane důchod 2 000 koku ročně (a obratem dá Toranagovi tisíc za výběr samurajů). Seriál nerozlišuje, kdy mluví Andžin s Mariko latinsky a kdy portugalsky, což má v příběhu svou důležitost. Od osmé epizody první série (v tom okamžiku se děj nachází jen zhruba v polovině knihy) už události v seriálu nabírají ukvapené tempo a odlišností začíná být velmi mnoho. (Verbudrak)
  • Aby se diváci lépe vžili do Blackthorneovi situace, nebyl použit dabing ani titulky. Když hlavní hrdina nerozuměl, nerozuměl ani divák. (Terva)
  • Velkou část osazenstva tvořili japonští herci. Jen tři z nich uměli anglicky. (Terva)

Související novinky

FX oživí Šóguna

FX oživí Šóguna

05.08.2018

Kabelovka FX (Fargo, Atlanta) hodlá oživit slavnou knihu Jamese Clavella Šógun v podobě desetidílné série. Prezident společnosti John Landgraf sdělil, že se jedná o jejich zatím nejambicióznější… (více)

Reklama

Reklama