Reklama

Reklama

Asterix a Galové

  • Francie Astérix le Gaulois (více)

Obsahy(1)

Románi se zoufale snaží odhalit tajemství nadpozemské síly Galů. Jistý románský vůdce se prostřednictvím špióna dozví o zázračném nápoji a má na získání receptu opravdu silný zájem. Chce ho totiž využít pouze pro svůj vlastní prospěch a dostat se tak až na trůn samotného Cézara. Popletený Getafix mu sice uvaří zázračný nápoj, ale s úplně jinými účinky! Náš hrdina Asterix ho doručí - nápoj s neuvěřitelně silným účinkem, od kterého vlasy rostou, rostou a rostou... Umíte si představit ještě víc zábavy? (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (134)

Lima 

všechny recenze uživatele

Není větší fanoušek Asterixe, než jsem já. Na jeho comicsech jsem vyrůstal, většinu jeho příběhů znám zpaměti. A proto nemohu přijmout jeho animovanou podobu. která je oproti sešitové předloze pouhým paskvilem. Kam se poděl ten chytrý humor pana Goscinnyho? Kde je výtvarná brilantnost pana Uderza? Oba dva Asterixovi "duchovní otci" nemají s animovanými filmy nic společného a na výsledku je to znát. Asterix je pro mne tím inteligentním druhem humoru, jako u nás např.Cimrman. Animované verze ale takové nejsou a od těch papírových se dost odlišují, víceznačný humor je fuč. Raději si Asterixe přečtěte. ()

fabecc1222 

všechny recenze uživatele

Úvodní film, adaptující první díl komiksů se dosti věrně drží předlohy, což sebou tedy přináší i to, že je to vesměs hlavně seznamování s postavami a principy, které v tomto světě fungují, ale všechno je to jen takové oťukávání, aby se ukázalo, jestli to funguje na diváka. Asterix má podle mě trochu jiný charakter, než v dalších dílech, a třeba takový Obelix je tu odstrčený až na takovou třetí kolej, Idefix není vůbec... Humor je sice dobrý, ale ještě není vyhnaný do té absurdně parodické roviny, která dělá Asterixe tím čím je. ()

Reklama

Hunys 

všechny recenze uživatele

První s filmovaný díl Asterixe a Obelixe. Nelíbí se mi jak zapomínají na Obelixe v názvu, i když hraje hlavní postavu v celém filmu. Jinak možná o trošičku lepší než hraný film. Chybí tomu trochu ostřejší vtip, ale přeci jenom je to dětský komiks. Určitě se liší vlastnosti Asterixe v komiksovém vydání, kresleném, ale i hraném. Je to velmi zajímavé jak si s Asterixem dokáží pohrát. Na tu dobu krásné efekty a za malé nedostatky bych hodnotil chvalitebně. ()

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Asterix a Obelix nesmrtelná původně comicsová předloha populárních příběhů, a zde víceméně vtipné spojení satiry, comicsu a animovaného filmu. Vychytralá dvojice a nejen ta, ale i všechny jejich přátelé dokážou za pomocí kouzelného nápoje udělat římským legionářům ze života leckdy úplné peklo. To jen tak pro začátek a takové motto. Nechybí tu vůbec vtipné narážky na různé lidské slabosti, na politickou tupost a omezenost, na klišé o vlastnostech Francouzů a sousedních národů. Snímek se musí líbit ať už různým intelektuálně zaměřeným divákům, ale i třeba dětem kteří podobně jako já před dlouhými léty, oceňoval a byl uchvácen jistou pohotovostí a chytrostí hlavních hrdinů, jejichž rozdílné tělesné parametry byly mým neustálým zdrojem smíchu. Autoři Goscinny a Uzder si myslím že zvolili dobře a vydali se správnou cestou. Uzderovy kreslené gagy nijak neztrácí a mají jistý potenciál co se týče komického účinku, zato prý adekvátní překlad Goscinniho docela jedovatých dialogů byl jistě pro nejednoho překladatele tvrdým oříškem... ()

Merenre 

všechny recenze uživatele

Nerad to jako fanoušek asterixovských filmů říkám, ale toto bylo docela slabé. Jistou omluvou může být, že je to úplně první film - a tak to ještě není úplně vychytané. Obelix je tu dost v pozadí, vtipů je pořídku a i ty animace jsou jakési odfláklé. Nebýt dabingu, na který jsem zvyklý, asi bych dal ještě míň. ()

Galerie (37)

Zajímavosti (4)

  • Film vznikl bez vědomí tvůrců Asterixe – scenáristy Goscinnyho a komiksového kreslíře Uderza. Když později na soukromé projekci snímek viděli, nebyli s jeho podobou vůbec spokojení. (Landauer)
  • Původní název filmu Astérix le Gaulois znamená v překladu do češtiny „Gal Asterix“ nebo „Asterix Galský“. (vojtaruzek)
  • Snímek byl natočen na motivy stejnojmenného komiksu scenáristy Reného Goscinnyho a kreslíře Alberta Uderza z roku 1959. (Terva)

Související novinky

Zlín Film Festival s vůní  Francie

Zlín Film Festival s vůní Francie

04.05.2016

Filmové cestování po Evropě pokračuje letos výletem do provoněné Francie a Zlín Film Festival odtud přiveze návštěvníkům více než 40 archivních i nejnovějších filmových počinů. Sekce Dny francouzské… (více)

Reklama

Reklama