Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jsme ve 12. století. Francouzský hrabě Thibault (Jean Reno) má před svatbou s princeznou Rosalind ale pod vlivem zákeřného kouzla ji omylem zabije. V zoufalství se obrátí na mocného čaroděje (Malcolm McDowell) a požádá ho, aby ho i s jeho sluhou Andrém (Christian Clavier) odčaroval zpět před tragickou událost. Popletený mág ale udělá chybu a... Thibault s Andrém se místo o pár minut nazpět přesunou o tisíc let dopředu a o pár tisíc kilometrů jinam - do současného Chicaga. Tam je čeká spousta zmatků, trapasů a setkání s Thibaultovou praprapra... vnučkou Julii (Christina Applegate), která jako by princezně Rosalind z oka vypadla... (Magic Box)

(více)

Recenze (261)

Jozka7 

všechny recenze uživatele

Americká verze skvostné francouzské komedie. Slabší po všech stránkách kromě hlavní ženské postavy. Méně uvěřitelná a propracovaná zápletka, méně vtipu, méně osvěžující nekorektnosti (ale také méně ztřeštěnosti), vše úhledně a tak trochu sterilně zabaleno pro publikum "born in the USA". Přesto je vzdálený třpyt originálu stále patrný. ()

BMW12 

všechny recenze uživatele

Já nechápu, proč tohle točili? Vždyť to je úplně stejné jako první díl. Vím, že američané si točí svoje remaky evropských filmů, ale že tento remake bude režírovat stejný režisér původního filmu a budou zde hrát i Jean Reno a Christian Clavier? To mi opravdu hlava nebere, proč to všichni točili znovu. ... Jinak samozřejmě, že se tohle absolutně nevyrovná původnímu francouzkému filmu. Avšak 3* musím dát, protože Clavier a Reno jsou prostě vtipní i tady v tom. ()

Reklama

KevSpa 

všechny recenze uživatele

Když se při sledování komedie člověk ani jednou nezasměje, je něco v nepořádku. Když se při sledování filmu člověk cítí trapně, je to ostuda pro tvůrce. Remake francouzské komedie nemusí vždycky dopadnout úplně špatně, v případě Návštěvníků se tak stalo. Ubohost, nuda... Reno, kam jsi to proboha zase vlezl?!!! ()

Brtniik 

všechny recenze uživatele

Moje nejmilejší zachytila konec tohoto dílka a jelikož jsme nadšenými fanoušky francouzských dílů, byli jsme rádi, že to běželo příští den. Americká verze opravdu nemá na původní dva díly, ale vykoukali jsme to se zájmem, jistou pietou a snahou zjistit, jak je film potřeba pozměnit, aby byl stravitelný pro amíky. Moc jsem se bavil, že vypustili „saracény“ a že jich tam bylo! Amíci nejspíš potřebují zesílené emoce – vřískání školní mládeže i vyvinuté hlídačky v museu. Pani Žinet, natož potomek z budoucna, neměly téměř žádné charisma. Vůz americké, svobodomyslné „pani Žinet“ byla odporná plečka, ale ta francouzská si pořídila pořádnou „ameriku“, co jednoznačně odkazuje na hnutí hippies a bezesporu poněkud snáze navozuje „svobodu“, rozhodně lépe než narudlé proklamace Liberté, égalité, fraternité. Zarazilo mne, že nebylo nutné vrátit ukradený klenot, aby se vše zcela vrátilo do normálu i když jsem měl pocit, že našlápnuto k tomu bylo (mrazivé chodby). Že by byly, na zásah producenta, vypuštěné některé scény? Francouzská verze byla mnohem víc propracovaná. Působí to na mne, že frantíci zapůjčili herce a námět výměnou za... nějaké technologie, jinak mi to nedává smysl. Dalo se to vidět (hlavně ze studijních důvodů), ale nikomu bych to nedoporučil. ()

axiom 

všechny recenze uživatele

První díl návštěvníku byl celkem dobrý, druký už šel s kvalitou dolu - holt nastavovaná kaše. Ale asi nebyla dost nastavená pro americký trh a tak vzniklo tohle - a podle mně naprosto zbytečně. Jestli by americký divák nepochopil francouzské reálie a byli nutno dosadit americké, pak je to s ním dost bledé. ()

Galerie (39)

Zajímavosti (5)

  • V závěru filmu je zřícenina hradu Corfe, která se nachází v anglickém kraji Dorset. (pavel11)

Reklama

Reklama