Reklama

Reklama

Syn lva

Obsahy(1)

Dějištěm filmu je oblast na severozápadní hranici Pákistánu, kterou obývá militantní etnikum Paštunů, jež proslulo např. v boji proti okupaci SSSR v Afghánistánu. Plachý a uzavřený chlapec Niaz žije se svým tvrdohlavým otcem ve vesnici, která je sepjatá s výrobou zbraní. Niaz však touží chodit do školy, k čemuž ale musí přemluvit svého otce… Snímek se snaží o téměř dokumentární zobrazení aktuálního stavu, problémů i názorů asijského etnika. Všímá si fundamentalistických tradic a kořenů, ale důraz klade na obecnou lidskou stránku obyvatel. U šálku čaje se scházejí muži, kteří debatují o Usámovi bin Ládinovi, válce proti terorismu i o současné roli USA v Afghánistánu. Síla filmu tkví v jeho jednoduchosti a precizní obrazové kompozici. [FebioFest 2009] (oficiální text distributora)

(více)

Zajímavosti (16)

  • Gilmour o dva roky neskôr (2009) uviedol, že od natočenia filmu bol jeden z hercov zavraždený, jeden unesený, auto z produkcie bolo zničené explóziou a skupina niekoľkých komparzistov sa eventuálne pridala k Tálibánu. (Real Tom Hardy)
  • Rovnako ako dej filmu, tak aj jeho natáčanie prebiehalo v pakistanskej oblasti Darra Adam Khel. (Real Tom Hardy)
  • Vo filme sa neobjavia žiadni profesionálni herci, všetci z nich sú lokálni obyvatelia a taktiež väčšia časť dialógov bola vždy improvizovaná. (Real Tom Hardy)
  • Režisér Benjamin Gilmour navštívil Darra Adam Khel v auguste roku 2001 krátko pred útokmi na Svetové obchodné centrum. Práve po nich sa rozhodol natočiť tento film, ktorým sa chcel pokúsiť zmeniť pohľad západného sveta na paštúnov a moslimov. (Real Tom Hardy)
  • Natáčanie filmu prebiehalo v tajnosti, keďže Gilmour nemal povolenie na to, aby mohol byť v oblasti Darra Adam Khel. Aby zapadol, nechal si narásť dlhú bradu a nosil tradičné miestne oblečenie. (Real Tom Hardy)
  • Hayat Khan Shinwari, ktorý je v titulkoch uvedený ako asistent réžie a výkonný producent, bol vlastne človek, ktorý Gilmourovi poskytol ochranu a asistenciu počas natáčania. (Real Tom Hardy)
  • Keďže konkurz nebol vôbec možný kvôli obavám z odhalenia, väčšina "hercov" patrila k rodinám spriaznených klanov. Väčšina pochádzala práve z rodiny Khana Shinwariho, napr. hl. postava Niaz je jeho syn. (Real Tom Hardy)
  • Pre obavy z odhalenia, či už islamskými militantnými jednotkami alebo pakistanskou vládou, sa natáčalo len na jednu malú digitálnu kameru a scény, ktoré mali dlhšie dialógy alebo boli celkovo dlhšie, sa museli natáčať prevažne v údoliach a horách neďaleko Darra Adam Khel, prípadne v domoch s vysokými múrmi. (Real Tom Hardy)
  • Pôvodný scenár sa miestnym vôbec nepáčil, niektorí ho dokonca vysmiali, a preto Gilmour začal od nuly a takmer všetko zmenil. Fakt, že väčšina dialógov bola improvizovaná, dal režisér znať v záverečných titulkoch, kde uviedol, že scenár napísal v spolupráci s ľuďmi z Darra Adam Khel a Kohat. (Real Tom Hardy)
  • Scény z trhov so zbraňami v Darra sú autentické a skutočne odtiaľ. (Real Tom Hardy)
  • Gilmour o rok neskôr vydal knihu s názvom "Warrior Poets", v ktorej popisuje výrobu tohto filmu. (Real Tom Hardy)
  • Keďže Gilmour nevedel tak dobre po paštsky, dohováral sa s Niazom, ktorý vedel excelentne po anglicky. Ten potom v paštčine prekladal ostatným. (Real Tom Hardy)
  • Natočenie filmu stálo niečo okolo 2000 libier okrem postprodukcie, ktorú hradila Austrálska filmová komisia. (Real Tom Hardy)
  • V prvom návrhu scenára sa film volal "The Bullet Boy". (Real Tom Hardy)

Reklama

Reklama