Reklama

Reklama

Hanyeo

Trailer 1
Drama / Erotický / Psychologický / Thriller
Jižní Korea, 2010, 106 min

Obsahy(1)

Mladý a bohatý pár si najme mladú slúžku Lee Eun-yi. Muž podľahne jej čaru a vyspí sa s ňou. Uvidí to staršia slúžka, pani Cho, ktorá to prezradí jeho pani. Tá so svojou matkou narafičí nehodu a Eun-yi skončí v nemocnici, kde zistia, že je tehotná. Začne sa hra s vydieraním, avšak Eun-yi si svoje dieťa chce nechať a túži po pomste. (sochoking)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (17)

Rosomak 

všechny recenze uživatele

Občas je tam sice cítit jakýsi režijní záměr, ale celkově jde o strašně slabý film, jehož postavy se pohybují ve vzduchoprázdnu a přestože by měly procházet určitým psychologickým vývojem, jednají docela iracionálně, nelogicky a tudíž nepochopitelně. Alespoň načrtnutí základních charakterů chybí a přijde mi, že více pozornosti bylo věnováno samotnému designu filmu, než jeho scénáristické přípravě. - - - Hanyo je přesně tím snímkem, který se do hlavní soutěže v Cannes dostal pouze díky jménu režiséra a zemi původu, nic víc za tím opravdu není. ()

Anet21 

všechny recenze uživatele

⚪Originál som nevidela a podľa popisu ani s týmto filmom nemá veľa spoločného, no tu ide o typický príklad kórejskej sociálnej drámy, ktorá je chvíľku aj thrillerom a chvíľu sa hrá na erotiku (asi v dvoch samoúčelných scénach, ktoré už klasicky kórejsky vôbec nemuseli vo filme byť).⚪Atmosféra na začiatku filmu je výborná, poteší fajn kamera a predovšetkým výber hlavného interiéru panského domu, no po úvodných asi 40 minútach sa stráca prakticky čokoľvek - dynamika, logika, snaha diváka sledovať ďalej, iba sa zase rozrastá typická kórejská ,,chobotnica" intríg, v ktorej jeden intriguje cez druhého, druhý cez tretiu a tak dokola. Ako v telenovele. A to sa u nás smejú Argentínčanom.⚪ Všetko sú neľúbivé postavy, čo samé o sebe nevadí, na druhej strane tu by scenárista aj chcel, aby divák hlavnej postave fandil, alebo ju aspoň ľutoval, čo pri jej naivite a blbosti naozaj nejde.⚪Strieka z toho čistý pátos a čistá samoúčelnosť, takýchto podobne ladených filmov Kórea vyprodukuje ročne desiatky, otázka je, koho ešte dokážu zaujať. Teda či vôbec diváka, ktorý už ich mustru dobre pozná. Dve hodiny zhustenej nudy, peknej kamery a fajn klavírnej hudby.⚪Inak, prísť za mnou taký slizký pes (herec pôsobil fakt nechutne manipulátorsky) s vínom ako za hlavnou hrdinkou, prisahám, že by som to riešila ručne - stručne a film by mal 20 minút :D⚪ ()

Reklama

emma53 

všechny recenze uživatele

Jestli tohle byl erotický film, tak trpím slepotou. Jinak strohý, psychologicky a výborně atmosféricky laděný film s něžnou, milou pečovatelkou, které dal život v jedné rodině tak psychicky zabrat, že to vyřešila pro sebe jediným možným způsobem, ale ten konec bych odstřihla, ten se mi zdál přece jen už přes čáru. Tam Sangovi už došla múza a nebo to psal pod drogama, jinak si to nedovedu vysvětlit. ()

Fr 

všechny recenze uživatele

,,MÁM STRACH.“... ,,ČEHO SE BOJÍŠ?“ ... ,,JSEM VYSTRAŠENÁ.“ ... ,,TEĎ DO PUSY!“....... /// Tahle práce je S.N.O.N. (strašná, nechutná, odporná a nehanebná). Eun – yi nedělá služku u žádnejch žebráků (ostatně – máte služku?). Nejde ani o dům jako kráva, jako o vyšší společenskou vrstvu. Pan domácí má zálibu v červeném vínu a brzy propadne i kouzlu pozadí služebný. Nadarmo se neříká: ,,CO JE V DOMĚ NENÍ PRO MĚ!“ ... Intriky žen, bohatství mužů a Eun – yi zažívá víc než jen noční můry. Dlouho nevím, jestli a kdo s kým vyjebe. ,,PŘÍŠERNÍ LIDÉ. ASI PROTO JSOU BOHATÍ!“ Pravdou je, že mít dobré srdce ještě nevylučuje možnost pomsty! Příběh řeší (zjednodušeně řečeno) spíš zvrhlost zbohatlíků, než neštěstí druhejch. Ovšem po korejsku. Přestože mě film až tak emočně nevyčerpal, není to špatná dramatická podívaná. /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Mám rád filmy s erotickými scénami. 2.) Mám rád filmy o potratech. 3.) Zjistím, jak vypadá novodobá korejská čarodějnice. 4.) Mám rád remake. 5.) Thx za titule ,,ZuzanQa“. /// PŘÍBĚH **** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()

Adrian 

všechny recenze uživatele

Takto by malo vyzerat skutocne naplnenie slova "remake".______ Kim ki-youngov The Housemaid z 1960 je doteraz povazovany za jeden z najzakladnejsich filmov povojnovej juhokorejskej kinematografie. Im Sang-soovi patri vsetka vdaka za to, ze okrem spolocneho zakladneho motivu (sluzka prichadzajuca do noveho domu, kde vdaka zapleteniu sa s panom domu zmeni postupne "bezny" chod celeho osadenstva) je jeho remake uplne inym filmom ako original, reflektujucim sucasnu dobu. Original skrz pribeh sa obracal na jednu z palcivych otazok vtedajsej doby - v povojnovej Juznej Korey, ktora nastupila cestu prudkeho priemyselneho rozmachu a sprievodnym javom hospodarskeho rastu bola aj koncentracia obyvatelov smerom do velkomiest (Soul). Migracia mladych zien z vidieka za pracou a lepsim zivotom do mestych oblasti mala za vysledok, ze vacsina z nich skoncila bud ako kontrolorka v prostriedkoch MHD, alebo ako sluzky v bohatych domacnostiach, prip. rovno prostitutky. V originali predstavuje postava sluzky uz od zaciatku rusivy element, ktoremu fandenie od divaka nie je vobec umoznene. Naopak, "cistejsou" postavou sa javi pani domu_____ Remake reaguje skrz explicitne intimne sceny a otvorenu sexualnu konverzaciu na coraz uvolnujucejsie sa "mravy" v korejskom mainstreamovom filme, kde viacere sceny by boli este par rokov dozadu velke tabu. Pararelne k tomu ako moralne vyprazdneny a zvrateny ukazuje aj zivot najbohatskej vrstvy. Pan domu, jeho pani a jej matka tu vystupuju ako negativne postavy a samotna sluzka minimalne ako moralne ambivalentna.________ Velku pozornost na seba strhava styl filmu. Od uvodnej sceny, vyborne dokumentarne zachycujucej obycajnu neobycajnost jedneho zimneho podvecera v rusnom velkomeste sa nasledne az do zaverecnej sekvencie plnej cynickeho alegorizmu presuvame na pole do posledneho detailu precizne komponovanych zaberov (az s Parskovskym fetisizmom, ktory je polahky mozno u niekym oznacit za manieru). Hlavne sceny z domu tvoria dalsiu postavu pribehu a dokonale navodzuju pocit chladu a odcudzenosti na mieste, ktore by malo predstavovat stastie a teplo rodinneho krbu (aj z toho dovodu je akekolvek pozadie rodiny a jej jednotlivych clenov, ako napr. skadial pochadza ich bohatstvo, redukovane na minimum). Jeon Do-yeon v postave sluzky dokazuje, ze je pravom povazovana za jednu z najtalentovanejsich korejskych hereciek. Housemaid z roku 2010 tak hrde stoji sama o sebe a nie iba ako "modny" doplnok trendu po remaku v sucasnosti. ()

Galerie (18)

Zajímavosti (1)

  • Autorem původního filmového scénáře byla jihokorejská scenáristka Soo-hyun Kim. Ta se jej ale vzdala na úkor pozdější masivní revidace, pocházející z pera kontroverzního filmového režiséra Sang-soo Im Rozhořčená scenáristka, na jejíž doporučení byl shodou okolností režisér Sang-soo Im ke snímku jeho produkčními tvůrci přizván, se posléze vzdala byť sebemenšího podílu na výsledku, který, dle vyjádření jeho tvůrce, režiséra snímku, nepracuje s původními náměty eponymního snímku z roku 1960 do takové míry, aby byl výsledný produkt považován za jeho filmovou předělávku. I z tohoto důvodu je předělávka zasazena do vyšší společenské třídy moderní současnosti a ne do střední až nižší společenské třídy, jak tomu bylo v původním provedení. (Conspi)

Reklama

Reklama