Scénář:
Giuseppe MocciaKamera:
Danilo DesideriHudba:
Detto MarianoHrají:
Renato Pozzetto, Massimo Serato, Enzo Cannavale, Massimo Boldi, Franco Diogene, Enzo Garinei, Clara Colosimo, Daniela Piperno, Elio Veller, Renato D'AmoreObsahy(1)
Artemio (Renato Pozzetto) je obyčejný venkovský farmář, dokonalý typ burana a vidláka. Stará se o své políčko, kydá hnůj, odhání všivé vrány, uniká nástrahám vdavekchtivé uhraté Maria-Rosy (Renato D'Amore) a bydlí se svou matkou (Clara Colosimo) v domě, jenž se jen stěží dá nazvat sladkým domovem. Když opět nastane čas jeho narozenin, a Artemio s hrůzou zjišťuje, že již čtyřicátých, uvědomí si, že dosud byl nejdále za humny. A tak se rozhodne na traktoru vyrazit do Milána za svým úspěšným příbuzným Severinem Cicerchiou (Massimo Boldi). To že je Severino zloděj zjistí až ve chvíli, kdy se s ním dělí o ukradené kabelky. Jenže Artemio je čestný a tak se rozhodne kabelku vrátit a tak pozná Angelu (Donna Osterbuhr), svou velkou lásku. Jenže zabydlet se v neznámém nepřátelském městě a získat srdce své dámy je pro vesnického naivku náročnější, než to na první pohled vypadalo. (monolog)
(více)Videa (1)
Recenze (208)
"Otče náš, jenž jsi na nebesích, doufám, že se ti daří dobře. Zato já tu prožívám peklo. Chléb náš vezdejší dej nám dnes a pokud možno čerstvej." Artemio je boží. Když jsme se poznali, tak jsem za lístek do kina utratil nekřesťanskejch 6,- Kčs, ale byla to skvělá investice. Artemio mi totiž natrhl bránici traktorem ve městě, ve scénách s tučňákem, buranstvím s pojízdným kinem, modlením o déšť, moderním bytem i roznožkou při holení. Od tý doby jsme se potkali mnohokrát a já jsem přitom nikdy neztratil svůj infantilní smysl pro humor. ()
Veľmi sľubný úvod, no keď prišlo na samotnú konfrontáciu vidiečana s mestom, tak som márne čakal, kedy sa rozbehne ten kolotoč vtipných situácií. Vtípky ako zatváranie kvetov do dverí a pod. možno niekomu prídu veľmi zábavné, no ja som sa zasmial len ojedinele, pričom potenciál tu bol rozhodne väčší. ()
Film byl pěkný, ale moc by mne potěšilo, kdyby alespoň jednou donesl té krásce ty kytky v pořádku. ;-) Renato Pozzetto je narozdíl od Paolla Villagia tak trochu suchar a tím u mě boduje. A nemyslím si že by tu zahrál burana, právě naopak, hrál tam velice srdečného člověka z vesnice. Taky bych nerad zapomenul na hlášku, že jednopokojáky došly, tak už mají jen dvou ... po dvou minutách zjistíte, jak jde ušetřit prostor v bytě. :-D ()
Vážení přátelé...tak jsem zkouknul po řadě let znovu tuto další kultovku našeho dětství a dojem naprosto stejný jako v případě Fantociho: Ftákovina až na půdu! Celkově o něco méně méně trapnější a dětinštější, ale i tak komedie opravdu jen pro malé děti. Takže platí totéž, co v případě Fantociho - zkouknout a uložit do trezoru... ()
Nepopírám, že jsem se při některých scénkách nesmál (koukání vesničanů na projíždějící vlak, přijímací pohovor v pojištovně a určitě by se našly další), ale myslím, že z daného tématu šlo vytěžit více. A tak když bláznivou komedii, tak zůstanu u osvědčených Bláznivých střel s charizmatičtějším L. Nielsenem... ()
Galerie (28)
Photo © Faso Film S.r.l.
Zajímavosti (11)
- Artemiovu (Renato Pozzetto) matku Giovannu (Clara Colosimo) hraje herečka Clara Colosimo, ale v originálním italském znění ji dabuje herečka Liù Bosisio. (Rattus Rattus)
- Ve scéně na mostě mění Artemio (Renato Pozzetto) svou polohu na něm. (Duoscop)
- V československých kinech měl film premiéru 1. prosince 1987 (s titulky), v roce 1990 udělalo Filmové studio Barrandov dabing pro ČST Praha. Televizní premiéry s dabingem se film dočkal 30. prosince 1990. (Zdroj: Wikipedia.cz)
Reklama