Obsahy(1)
Špičková překladatelka, tvůrkyně dialogů k zahraničním filmům a dabingová režisérka doktorka Olga Walló se vyznává ze své lásky k jazyku, a to nejen tomu českému. (Snorlax)
Recenze (3)
Úžasná ženská žijící naplněný a košatý život... ()
Kéž by místní křupani (a nejen ti místní) paní režisérku vyslyšeli! ()
Jakkoliv paní Walló uznávám a chystám se plně zakousnout do její literární tvorby (o té dabingové nemíním vůbec polemizovat, slyšel jsem záznam rozhlasového pořadu, ve kterém říká, že jí už dabing nikdo nesvěří, protože ... / doplňuji si sám - dělá práci příliš poctivě, tj. pomalu, rutinně, perfektně), v tomhle medailonku se vyjádření myšlenky moc nepovedlo. Pokud má někdo talent na jazyky, neznamená to ještě, že jazyky jdou všem. A ten indický popelář, trochu přeháňka. ()