Reklama

Reklama

Hercule Poirot

(seriál)
  • Velká Británie Agatha Christie's Poirot
Trailer
Krimi / Drama / Mysteriózní / Thriller
Velká Británie, (1989–2013), 85 h 4 min (Minutáž: 47–105 min)

Předloha:

Agatha Christie (kniha), Agatha Christie (povídka)

Hrají:

David Suchet, Hugh Fraser, Philip Jackson, Pauline Moran, David Yelland, Zoë Wanamaker, Richard Bebb, George Little, Phillip Manikum, Jona Jones (více)
(další profese)

Série(13) / Epizody(70)

Obsahy(1)

Malý belgický detektiv Hercule Poirot (David Suchet) s knírkem upraveným dle pravítka a neuvěřitelně bystrou šedou kůrou mozkovou řeší případy, na které slavná britská policie ani Scotland Yard nestačí a to již od roku 1989 dodnes v této nejslavnější volně inspirované adaptaci předlohy královny detektivek Agathy Christie. (monolog)

(více)

Videa (17)

Trailer

Recenze (313)

P1tr 

všechny recenze uživatele

Splněný sen každého čtenáře knižní předlohy. David Suchet ve své životní roli je přesnou kopií papírového Poirota Agathy Christie. U tohoto seriálu se zázračně sešlo vše potřebné ke kvalitnímu převedení knižních příběhů na televizní obrazovky. Jednoznačně jeden z nejlepších kriminálních počinů vůbec. ()

Mauric 

všechny recenze uživatele

Tohle je moje srdeční záležitost.Ano,znám lepší detektivky(není jich mnoho),ale rozhodně mými nejoblíbenějšími zůstanou ty s Herculem Poirotem,kterého výborně nadaboval Petr Kostka (ten druhej mi moc neseděl,ale stále jsem měl Hercula rád:) ).U "Poirotovek" opravdu objektivní být nemohu (a ani nechci) a jako syn frankofilních rodičů,kteří nechyběli u jediného dílu, těch 5* dávám,už jen proto,že ani já jsem nevynechal jediný díl toho arogantního Belgičana :). ()

Reklama

bloom 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Agathu i Hercula miluji, seriál se snažím v televizi nikdy nevynechat. Je to Suchetova životní role, i když předtím s Ustinovem zkusil i Jappa. Ani Hugh Fraser, Philip Jackson a Pauline Moranová jako Poirotovi nejnližší spolupracovníci za ním nezaostávají. Nové díly bez nich právě tak dobré nebyly. Nechápu proč Prima předabovala svůj skvělý dabing jeho slabým odvarem. Petr Kostka mi s Poirotem opravdu hodně splynul, ale Jaromír Meduna je pan dabér a sám přiznal, že se snažil přiblížit způsobu dabingu pana Kostky a dá se na to koukat. Kapitána Hastingse geniálně daboval Ondřej Vetchý, který byl kvůli stáří postavy v novějších dílech vystřídán Miroslavem Středou. Bohužel Vladislav Beneš v novém dabingu mi připadá matný a jeho "Dobré nebe!" se vůbec nevyrovná Vetchého "Dobrý Bože!". Stanislava Fišera jako Jappa nahradil Jiří Čapka, u kterého to je jako s Medunou: slušné, ale originál nepřekoná. Jediným pozitivem je předabování některých vedlejších rolí a slečny Lemmonové, kdy Kateřinu Vlkovou nahradila Zuzana Skalická. Ostatně o celé té dabingové kauze si můžete přečíst tady. ()

aniiicka 

všechny recenze uživatele (k tomuto seriálu)

Brilantní David Suchet dovedl postavu Poirota k dokonalosti. Pro někoho možná nesympatický detektiv, je právě těmi svými specialitkami jako udržovaný knír, perfektní look a důraz na belgickou národnost prostě nej. :) Možná mám radši pozdější televizní filmy (Smrt na Nilu, Vražda v Mezopotámii, Třetí Dívka atd. :), protože mi přijdou více působivé - protože už jsou to více filmy), ale tyto starší seriálové díly mají také své kouzlo. No moje maminka Poirota miluje, tak musím dát pět hvězd a pochvalu. ()

Brouk 

všechny recenze uživatele

David Suchet je podle mě nejzdařilejší postavou Hercula Poirota, která odpovídá popisu Agathy Christie, který jsem si kdysi vytvořil. A navíc se podařilo tvůrcům tohoto seriálku vytvořit zdařliou atmosféru Anglie. Jinak souhlasím s Tosimem, že pasivní postavy Hastinse a Jappa čas od času sráží celkový velmi příjemný dojem. ()

Galerie (430)

Zajímavosti (131)

  • Hlavní hudební motiv filmu je z pera slavného francouzského skladatele Erika Satieho, konkrétně se jedná o sérii klavírních kompozic "Gnossiennes". (PhillM.)
  • Natáčanie prebiehalo v Londýne, konkrétne na moste Albert Bridge a Surbiton Railway Station, 21 Victoria Road. (dyfur)
  • Děj, včetně závěrečného rozuzlení, prošel mnoha úpravami, které bychom v knize hledali marně. Jedno z nejdiskutovanějších témat pod tímto dílem je jméno Olgy Seminoffové (Vera Graziadei), která v knize nepochází z Československa, ale z Hercegoviny. (alanwilder)

Reklama

Reklama