Reklama

Reklama

Obsahy(1)

„Vítr si nechal tichej smích, barevní ptáci ve větvích, co to má společnýho s láskou…“ Kdo by si nevzpomněl na nádherný titulní song – Verunčinu píseň lásky – z kouzelné pohádky Jak si zasloužit princeznu, kterou natočil podle předlohy „Šternberk“ Boženy Němcové režisér J. Schmidt... Teď už si ale pojďme vyprávět o třech synech rybářových, zrozených z obřích vajec. Ten nejmladší, Miroslav (P. Řezníček), má i nejlaskavější a nejsoucitnější srdce. To on si vybere toho nejubožejšího koníčka, on zachrání život sokolu, rybě, a nakonec i samotnému králi (J. Dulava, kterého uvidíme ve filmu v dvojroli také jako černokněžníka). A je to právě Miroslav, kdo má přivést králi ztracenou nevěstu – princeznu Verunku (L. Jelínková). Bude ale potřebovat mnoho sil a hodně lásky, než si své štěstí zaslouží… (Česká televize)

(více)

Recenze (142)

duddek 

všechny recenze uživatele

Wth? Tomuhle děti nemůžou rozumět (začátek na bále, černokněžník odvede princeznu, střih, rybář osvobodí ptáka, přeje si syna, ze tří obřích vajec vylezou tři, už dospělí; najednou přikluše stádo koní – vezmou si po jednom a vyjedou do světa; pak osvobodí ptáka Miroslav... a tak dále... dětský divák musí tápat a není se mu co divit). Je to taková pohádka noir, všichni sledujou jen vlastní dobro (kromě asi Miroslava a jeho bělouše). Povedla se dvojrole král-čaroděj v Dulavově podání :), naopak pokusy o komično jsou nevydařené. Mimochodem, když chůva umí namíchat nápoj lásky, proč ne ten čaroděj (kterému řekla, že lásku přičarovat nemůže)? Hvězda navíc za Verunčinu píseň lásky od Ivana Hlase. ()

Necrotongue 

všechny recenze uživatele

Až do závěrečných titulků jsem nevěděl,na co se vlastně dívám.Pustil jsem si pohádku a přitom se snímek celou dobu tvářil jako špatný amatérský film,Jaromír Dulava se mě snažil toporně přesvědčit,že jde o jeho první roli a nakonec jsem si připadal jako divák,který sleduje detektivku,spojuje si jednotlivé indicie,ale pachatele neodhalí,protože část děje se odehrává někde jinde.Hvězdičku jsem udělil jen proto,že je Štědrý den,takže ji tvůrci tohoto paskvilu mohou brát jako dárek. ()

Reklama

zette 

všechny recenze uživatele

Velmi dobry scenar zpracovany podle predlohy Bozeny Nemcove. Skoda hereckych vykonu, ktere jsou nejvetsi kankou na teto pohadce (Jelinkova, Reznicek, Dobry a predevsim Dulava v roli krale byl hodne spatny). Jine obsazeni, zapracovat na vyprave a trochu plynulejsi dej, urcite by se jednalo o vybornou pohadku. ()

Fox85 

všechny recenze uživatele

Není to úplně špatná pohádka, ale je tu spousta věcí, díky kterým se nikdy nestane oblíbenou. Jaromír Dulava hrát umí, ale rozhodně ne v této pohádce - jako záporák slabý a jako král spíše směšný. Pavel Řezníček byl taky trochu zvláštní "princ" a Karel Dobrý s Jiřím Langmajerem nemělo moc šanci dobře rozehrát svoje postavy. ()

Radyo 

všechny recenze uživatele

Titulní písnička je nádherná, ale jinak tahle pohádka zanechá asi ve většině lidí rozpačité dojmy. Velkým zklamáním je výkon Jaromíra Dulavy, jenž předvádí doslova zoufalý výkon, oproštěný od jakýchkoliv emocí. Ostatní herci sice nehrají bůhvíjak skvěle, ale vedle něj vypadají jako plejáda oscarových umělců. ()

Galerie (17)

Zajímavosti (8)

  • V němčině se film jmenuje "Die verschwundene Königstochter", což lze přeložit jako "ztracená princezna". (Janek2002)
  • Tvůrci pohádku natáčeli v nádherných exteriérech v Ploskovicích, u Koněprus, na Křivoklátě a také ve Francii, poblíž kláštera Mont Saint Michel. Dále se filmovalo i u Lysé nad Labem na rybníku Řehačka. (milaneg)
  • Při scéně, kdy ukazují pevnost, kde je princezna držena černokněžníkem, si lze v rohu všimnout, že před pevností vlají vlajky, konkrétně řecká a švýcarská. (korinek)

Reklama

Reklama