Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Světoznámá opera vypráví příběh Rusalky, která se zamiluje do mladého prince. Přes varování otce vodníka se touží stát lidskou bytostí, protože jedině tak může být její láska opětována. Pomoci umí ježibaba, ale varuje. Svou touhu po lidské duši musí Rusalka vykoupit tím, že bude němá a jestliže se jí nepodaří princovu lásku získat, stane se bludičkou. Rusalka souhlasí a proměněna v mladou dívku potkává na břehu jezera prince. Ten k ní vzplane láskou a brzy chystá svatbu. Uhrane jej ale cizí kněžna a on začne váhat mezi němou křehkou dívkou a ohnivou ženou. Aby Rusalka nepropadla prokletí vodního živlu, musela by prince zabít. Odmítá však a nešťastná se vrací do chladných vln jezera jako bludička. Prince mezitím kněžna opustila a on, zmírajíc žalem z Rusalčina zmizení, bloudí krajem. Na břehu jezera se znovu s Rusalkou, proměněnou v bludičku, setkává. Ví, že jediný polibek této prokleté bytosti bude jeho záhubou, neváhá přesto ani okamžik... (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (21)

eileen 

všechny recenze uživatele

Konečně se mi po letech povedlo dostat k tomuto filmovému ztvárnění Rusalky, které je zapsáno v mé paměti z dob dětství. Nechápu, proč televize nezopakuje tuto adaptaci, jelikož podle mého je nejzdařilejší. Magda Vašáryová je pro mě jednoznačně tou nejkouzelnější Rusalkou, svého úkolu se zhostila opravdu výborně, její herecký projev opravdu velmi připomíná operní herectví, sledovala jsem pečlivě i pohyby rtů při zpěvu a nenašla žádný rušivý moment. Její Rusalka je krásná, éterická, milující i tragická bytost, M. Kňažko v roli Prince také rozhodně nezklamal, herci jsou vybráni velmi dobře, jediné, co bych režisérovi vytkla je, že roli kuchtíka předělal na Kuchtu, kterou hraje D. Veškrnová, což by nevadilo, kdyby ovšem tato role zároveň nebyla zpívaná a nezpívala o sobě v mužském rodě. Hudební nastudování je také velmi povedené, i když u mě vede nahrávka použitá ve film. verzi z r. 1975, je to zajímavá změna. Paní Beňačková i P. Dvorský jsou výborní, pan Malachovský v roli Vodníka (paradoxně Vodníka ve filmu hraje, ale nezpívá jiný představitel Vodníka z ND Přemysl Kočí) je dobrý, ale Eduarda Hakena nezastíní. Přestože se na tomto provedení najdou mouchy, nemohu nedat slabších 5*. ()

quixote 

všechny recenze uživatele

Nechme teď stranou věčný problém činoherců "zpívajících" na playback v podání openích zpěváků. Této verzi Rusalky se totiž dá vytknout – snad kromě toho, že operu zkrátila - jen velmi málo. Jde o koprodukční projekt ve velkém stylu, který je natočen nejen s velkým rozpočtem, ale především s hlubokým porozuměním pro Dvořákovo (a Kvapilovo) dílo. Určitě ho nelze označit za „tradiční“, na to je v něm příliš mnoho zajímavých režijních nápadů a postupů.Kostýmy jsou sice krásné, ale v kině na velkém plátně působily dost divadelně; na druhou stranu jsou báječně využity – viz „chůze“ vodních bytostí po vodě. Vášáryová a Kňažko – osvědčený filmový pár, Turzonovová a Adamová jsou také přesné. Myslím, že Rusalku není třeba točit znovu (jak nám stále vyhrožuje Zdeněk Troška) – stačí sáhnout po tomto díle: film konečně vyšel i na DVD, i když bez titulků v EN, což je docela škoda. ()

Reklama

flanker.27 

všechny recenze uživatele

Ať se prosím slovenští uživatelé databáze nezlobí, není to mířeno nijkak proti nim, jen mi tahle tatranská invaze do Rusalky vůbec nesedí, byť je nejvýpravnější. Víc mám v oblibě verzi z roku 1975 (i tu z roku 1962). Nevím, jestli mi tady vadí účast admirála Kňažka, ale prostě celkově po stránce hudby, choreografie, kostýmů atd. toto zpracování hodnotím nejníže. ()

Sinner. 

všechny recenze uživatele

Rusalka je má srdcová záležitost, a tak jsem u této drasticky zkrácené (nekompletní Měsíčku na nebi hlubokém!) a necitlivě seškrtané (vynecháno mj. Necitelná vodní moci, Čury mury fuk) verze poměrně trpěl. Filmová verze nabízí jen krásně nevinnou Magdu Vašáryovou a hříšně svůdnou Božidaru Turzonovou. Jinak dvě hodiny sledujete herce, kteří klapou pusou na playback, a jejich obličej ani náznakem nereflektuje náročnost tónů. Jediný důvod, který v mých očích ospravedlňuje existenci tohoto díla, je fantastické pěvecké obsazení. Gabriela Beňačková (pro mě naprosto nejlepší představitelka Rusalky), Milada Šubrtová (tentokrát překvapivě v roli cizí kněžny), Peter Dvorský (Princ), Libuše Márová (ježibaba), Ondrej Malachovský (vodník) i všichni ostatní podávají obdivuhodný výkon a je jim v neobvyklé míře rozumět. Nezbývá mi než jen smutně poznamenat, že bych mnohem raději místo tohoto torza mistrovského díla Antonína Dvořáka sledoval plnohodnotný divadelní záznam s výše uvedenými umělci. Pěvecké výkony 10/10. ()

Marci 

všechny recenze uživatele

S filmovými adaptacemi oper a zejména českých mám vždycky problém. Na jednu stranu je tu pohled režiséra, ten chce mít atraktivní provedení, čili operní pěvce nahradí herci. Takže Rusalku zpívala Gabriela Beńačková, ale hrála ji Magda Vášáryová, Prince zpíval Peter Dvorský, ale hrál Milan Kňažko a teď si zrovna neuvědomuju, jestli Vodníka hrál pan Malachovský nebo někdo "zastupoval" i jeho. Zkrátka možná je škoda, že vzhedem k tomu, že film byl natočen v době, kdy měli zmínění operní pěvci ideální věk i pro filmové ztvárnění nebyli pro titulní postavy využiti právě oni. Když pominu krácení opery, které se ve filmovém zpracování často děje, byla jsem však i přesto celkem spokojená. ()

Galerie (7)

Zajímavosti (1)

  • Filmovanie prebiehalo v Pruhoniciach, Mariánskych Lázňach a na zámkoch Herrenchiemsee a Nymphenburg v Nemecku. (dyfur)

Reklama

Reklama