Reklama

Reklama

Asterix dobývá Ameriku

  • Německo Asterix in Amerika (více)

VOD (1)

Asterix a Obelix se vydají zachránit mága Getafixe, který byl Římany vystřelen na kraj světa. Potřebují totiž jeho medicínu, ve které je ukryta jejich síla. Na své pouti se dostanou do Ameriky, kde bojují s Indiány, zachrání náčelníkovu dceru před splašenými bizony, porazí největšího bojovníka kmene a osvobodí dva přátele od mučednického kůlu. Najdou také Getafixe, o jehož medicínu usiluje místní kouzelník, aby dosáhl neomezené moci. Po všech strastech se dostanou všichni domů, kde zachrání vesničany a Caesara pošlou tam, kam patří. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (118)

MarekT 

všechny recenze uživatele

Asi po osmi letech jsem se rozhodl nakouknout na film, který odstartoval zkázu asterixovských filmů. Takže k němu - děj se podobně jako u Vikingů natočených o dvanáct let později v drtivé většině případů silně vymyká z kolejí původní předlohy. V předloze například Panoramix Ameriku nenavštívil a žádná červená knihovna se tam fakt nevyskytuje. Episodku s Góty, díky kterým naši hrdinové utekli z Ameriky (ano, oni se vůbec neloučili v dobrém), též tvůrci přehlédli. O tom, že tím pádem celý film připomíná moderní film Disneyho studia, se ani nebudu zmiňovat, už to zde bylo napsáno za mě. Nakonec dávám dvě hvězdy, a to proto, že zde to není ještě tak hrozné jako u Vikingů a navíc jsem film prvně shlédl před osmi lety (pro takové je tento díl určen). Film je podprůměrný a jediná zajímavá věc na něm je, že v originále daboval Asterixe Craig "Lister" Charles. Mimochodem, na závěr nemohu opomenout téma dabing. Ten je zde neuvěřitelně příšerný, nejvíce do očí bije Jiří Plachý a Oldřich Vízner jako Asterix s Obelixem a pozapomenutí překladu jmen jako Panoramix či Idefix. To, co jste měli možnost slyšet (Getafix, Dogmatix), je germánská (tj. v angličtině a němčině) obdoba. Též se omlouvám za někdejší dezinformování u profilu Asterixe v Británii - tento dabing nevyrobila Nova, na které tento film před již zmíněnou dobou běžel, nýbrž studio Budíkov. ()

OG_Swifty 

všechny recenze uživatele

Gemini píše, že Asterix dobývá Ameriku mu přijde jako Disneyovka. Když se nad tímto tvrzením zamyslím, asi na tom leccos bude. Přesto to pro mě osobně není mínus a toto animované zpracování je asi moje nejoblíbenější ze všech Asterixů (nevím, jestli tam nehraje roli velmi dobrý hudební podkres nebo Obelixova lovestory). ()

Reklama

otík 

všechny recenze uživatele

Naprosto průměrný animák o Asterixovi a Obelixovi, kteří se vydávají do Ameriky, aby zachránili svého čarodějného druida. Tam samozřejmě zažijí dobrodružství a také se seznámí s novou kulturou. Mezitím Římané dobyjí galskou vesnici, která je bez kouzelného lektvaru bezmocná a uvězní je v Římě. Ale to už se vrací všichni tři hrdinové a Juliu Césarovi ještě ukáží, kdo to jsou Galové. Nebýt těch neustálých stmívaček, které silně přerušují děj, byla by to pěkná podívaná s chytlavými písničkami, ale tak jde o průměrný animák výrazně určený jen pro děti. ()

Han22 

všechny recenze uživatele

Oproti původním Asterixům je tohle takové béčko, mám pocit, že jsem ho v televizi nikdy neviděl a animace na rok 1994 je už hodně slabá. A navíc se někdo zbláznil a předělal jména všem postavám. Ale přesto jsem se docela bavil, nechyběli tu piráti, římani dostali znovu na frak a celý pobyt u indiánů byl docela povedený. Takže ty tři hvězdičky si to zaslouží. Plusem jsou i docela slušné písničky (Aswad, Bonnie Tyler, Right Said Fred), které naštěstí netrpí typickým znakem animáků a nikdy se je nepokusil přezpívat. ()

rublik05 

všechny recenze uživatele

Animace docela slušná, příběh však nemá absolutně co nabídnout, pouze již několikrát viděný námět, nudné zpracování a hloupé dialogy. Humorných scén je minimum, vtipných hlášek taktéž. Hudební složka naprosto příšerná, český dabing tentokrát úplně otřesný. Pro fanouška galských hrdinů hotové utrpení. 3/10. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (4)

  • V roce 2021 ve 30 frankofonních školách v kanadském Ontariu vyřadili a spálili na 5 tisíc knih, kdy tímto měl být pohřben popel rasismu, diskriminace a stereotypů v naději, že Kanada vyroste v inkluzivní zemi, kde všichni mohou žít v prosperitě a bezpečí. Mezi spálenými knihami byla i komiksová předloha tohoto filmu „Asterix a zámořská plavba“, jelikož pokrokářům vadilo zobrazení domorodé ženy a její údajná sexualizace. (VN85)
  • Když pirát Rudovous přijímá narozeninové dárky od posádky, má pásku přes pravé oko. V dalším záběru, když spatří galskou loď, má však pásku přes levé oko a jakmile je Galové potopí, má pásku zase přes pravé oko. (rublik05)
  • Film je podle komiksu s názvem „Asterix a velká zámořská plavba“ od scenáristy Reného Goscinnyho a kreslíře Alberta Uderza z roku 1959. (Terva)

Reklama

Reklama