Reklama

Reklama

Bob a Bobek - králíci z klobouku

(seriál)
  • angličtina Bob and Bobby - Top Hat Rabbits (více)

Série(3) / Epizody(39)

Obsahy(1)

Objevili se na televizních obrazovkách poprvé v roce 1979. Podobu jim dal kreslíř Vladimír Jiránek, hlas jim propůjčil Josef Dvořák. K jejich prvním dobrodružstvím, která podle scénářů Jaroslava PacovskéhoJiřího Šebánka natočil režisér Václav Bedřich, rychle přibývala dobrodružství další. Bylo jich nejdříve třináct, pak šestadvacet a potom dokonce celých devětatřicet. Bob a Bobek se za ta léta příliš nezměnili. Jsou to pořád ti milí braši, ochotní kdykoliv přiložit pracku k dílu anebo přispět někomu na pomoc. Že se jejich dobrá vůle nesetká vždy s tím nejlepším výsledkem? Inu, takový je už zákon grotesky. Kdo z nás se ostatně někdy neocitl v podobné situaci. Seriál o králících z klobouku patří k těm nejrozsáhlejším kresleným seriálům, které v produkci nejdříve Československé a později České televize vznikly. Na rozdíl od mnoha zahraničních animovaných seriálů se tým realizátorů příliš nezměnil. Pouze režiséra Václava Bedřicha nahradil při režii závěrečných dílů jeden z animátorů seriálu Miroslav Walter. A protože ti dva braši z kouzelníkova klobouku rozhodně patří k těm večerníčkovským hrdinům, kterým jejich oblíbenost mezi malými i velkými diváky zajistila nesmrtelnost, můžete se s nimi setkávat také v nových pokračováních na cestách. (Česká televize)

(více)

Recenze (161)

gabin(a) 

všechny recenze uživatele

Myslím, že větu :Vstávat a cvičit! nenávidí všichni, kdo měli tak blbé rodiče, že je těmito slovy budili. Tím myslím, moje děti, ale já jsem si ty jejich otrávený zaškňuřený ksichty užívala:-) Jiránek je perfektní, jeho a Renčína mám nejradši, no a nápad na večerníčky od těchto klasiků byl ženiální, nejen proto, že se u večerníčků mohli konečně bavit i rodiče. U Renčínových Zvířátek pana Krbce se možná bavili víc než děti..... ()

MikO_NR_1909 

všechny recenze uživatele

Inteligentná zmes scénických skečov, zlatučkej animácie a humornosti groteskovitého formátu. To všetko dotvára osobitý dabing "jediného rozprávača" sprevádzajúci našich zvieracích hrdinov z iného uhľa pohľadu ako väčšina produkcie. V Československu práve koniec sedemdesiatych znamenal v animovanej oblasti workoholické a najúspešnejšie obdobie, čím sme sa dostali aj do širšieho povedomia v okolitých krajinách. Samozrejme i za Krtka či Ferda, ale Pat a Mat, Bob a Bobek a neskôr Mach a Šebestová bodujú viac. ()

Reklama

josieaddms 

všechny recenze uživatele

Jako dítě jsem byla často nemocná, a většinou jsem celé dny a noci koukala na večerníčky. Jeden z nich byl i Bob a Bobek. Jsou určité i pěkné vzpomínky, co mám na tenhle milý dětský seriál plný bláznivých a vtipných situací, ale žel mnoho vzpomínek je spíš nepříjemných a smutných. Ale jako seriál -který přece nemůže za můj zdravotní stav v dětství- je to myslím velmi příjemné, milé a zábavné. Navíc v Čechách už dnes kultovní. ()

--TMO-- 

všechny recenze uživatele

Neuveriteľné, ako to zbožňujem viac a viac, každým momentom, kedy vidím nejaký diel. Pripomína mi to český ekvivalent Pufa a Mufa, čo sú zase dvaja narozkošnejší kocúri v dejinách večerníčkov. Keď v poslednej dobe narazím na nejaký novší, "moderný" večerníček, iba sa mi ľútostivo zacnie za "starými dobrými časmi". ()

Tosim 

všechny recenze uživatele

Jeden z nejlepších Večerníčků. Můžeme si všimnout zajímavého úkazu, že zvířátka (mluvící) působí v našem světě (mezi lidmi) naprosto přirozeně. Navíc se příběhy nesnaží moc "vychovávat" (stačí si vzpomenout na Bobka a jeho ranní vstávání.) Jiří Dvořák to nádherně namluvil a Vladimír Jiránek perfektně nakreslil. Docela by mě zajímalo, co na příhody králíků říká onen kouzelník Pokustón :-) ()

Galerie (19)

Zajímavosti (11)

  • V roce 2013 byl Bob a Bobek zvolen třetím nejlepším Večerníčkem (od r. 1965) v historii. (mnaucz)
  • Namluvení obou králíků má svědomí herec Josef Dvořák. Aby hlasově i charakterové oddělili Boba a Bobka od sebe, použili tvůrci jednoduchého triku - zrychlení nahraného hlasu a tím změnu intonace i výšky hlasů. Proto musel Dvořák při nahrávání mluvit velmi pomalu, aby mu po zrychlení nahrávek bylo rozumět. (sator)

Reklama

Reklama