Reklama

Reklama

Ivana Pavlová: Dominiku

(hudební videoklip)
všechny plakáty
Krátkometrážní / Hudební
Československo, 1964, 3 min

Obsahy(1)

Byly pořízeny dvě nahrávky české verze s textem Jiřiny Fikejzové. Pro Juditu Čeřovskou audio verze a Editu Štaubertovou pro tento hudební klip. Ivana Pavlová pouze předstírá že zpívá. Přestože český text téma řeholních sester z originálního textu vynechal, je klip inscenován s rozvernými řádovými sestrami v kulisách klášterní zahrady, nejspíše jako upomínka na původní význam textu. (sator)

(více)

Recenze (10)

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

Rozverného optimismu není nikdy dost a mne bavila chytlavá písnička i taneční sbor vesměs sedících švadlenek. Jen tam mohlo být ještě něco navíc. Nechci být přehnaně originální, ale třeba to mohl být Dominik. ()

K.I.N.G. 

všechny recenze uživatele

Hudba: 30% ...Čert ví, kdo ve skutečnosti zpívá tuto filmovou písničku. Na netu jsem se nemohl dobrat uspokojivé odpovědi, ale Judita Čeřovská, která se postarala o českou cover verzi světově proslulého folkového songu "Dominique" od zpívající jeptišky, která si říkala Soeur Sourire, to není. Její verze je totiž ještě horší, a to hlavně díky jejímu nudnému až otravnému hlasu. Tato filmová verze není úplně špatná, ale nemá ani na průměrný originál a jako převzatému songu tomu za hudbu nemohu dát víc, než těch 30% /// Video: 90% ...Jsem perfekcionista, zbožňuji detaily a tento vyumělkovaný klip je opravdová pastva pro oči. Všechno má tvar a každá scénka má své kouzlo. Navíc, nápad obsadit do hlavní role krásnou, talentovanou herečku Ivanu Pavlovou, která je ještě k tomu i brilantní tanečnice byl k nezaplacení. Dohromady to vychází přesně na 60%, čili ***. ()

Reklama

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Dominiku-niku-niku, ty si sám jak poustevník....Krásná černobílá pecka, dříve se říkalo šlágr, dnes jednoduše hit. Původně náboženská píseň "Dominique" od francouzské jeptišky (řádové sestry) Soeur Sourire vl. jm. Jeanine Deckers z r. 1963. Píseň se stala v USA jedničkou a prodalo se 1,5 miliónu kopií. Tuto píseň ale nezpívá Ivana Pavlová (ta zde jen tančí), ale Judita Čeřovská. Věřím že Dominiky tahle píseň pronásleduje celý život, mimochodem náš nejslavnější Dominik (Hašek) se narodil roku '65, a možná právě podle týhle písničky, ho jeho rodiče pojmenovali:-) Jinak si také pamatuji jak písničku vysílaly pořád dokola ten den co jsme vyhráli v Naganu. ()

Radko 

všechny recenze uživatele

Ďalšia filmová pieseň zrežírovaná Ladislavom Rychmanom. A ďalší obrazový skvost. Ani pieseň nie je márna. Ba ani text: "můžeš zázrak udělat, když mě budeš míti rád, peklo, ďábla překonám". ()

sator 

všechny recenze uživatele

Nejdříve byla píseň Dominique, která ale přišla z ciziny od Jeanine Deckersová, belgické příslušnice dominikánského řádu s řeholním jménem Luc-Gabrielle. V originále je píseň věnovaná svatému Dominikovi, což byl patron řádu. Pak vznikl text Jiřiny Fikejzové. Byly pořízeny dvě nahrávky české verze, pro Juditu Čeřovskou audio a Editu Štaubertovou pro hudební klip. Přesto že český text téma řeholních sester vynechal, je inscenován s rozvernými řádovými sestrami v kulisách klášterní zahrady, nejspíše jako upomínka na původní význam textu. P.S: chyba je v názvu klipu. Pavlová jen otevírá pusu na zpěv Edity Štaubertové. ()

Zajímavosti (2)

  • Text české verze napsala Jiřina Fikejzová a v původním textu nejde o lásku k muži, ale k Svatému Dominikovi, zakladateli řeholního řádu. (sator)
  • Pôvodnú skladbu zložila a naspievala Belgičanka Jeanne Deckers, známa pod umeleckým menom Soeur Sourire. Žila v období 1959 - 1966 ako mníška dominikánskeho rádu v kláštore Panny Márie Fichermontskéj, so sídlom v meste Waterloo, kde prijala meno sestra Luc-Gabrielle. Dominique drží status prvej a doposiaľ poslednej belgickej piesne, ktorá sa v USA stala číslom 1. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama