Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Chaudard, Pithivier a Tassin jsou sice vlastenci a nosí uniformu francouzské armády, ale rozhodně to nejsou žádní hrdinové a válku by nejraději prožili někde zcela v ústraní. Ovšem osud jim předurčil roli hrdinů i proti jejich vlastní vůli. A tak střídavě osvobozují sedmou rotu z německého zajetí, prchají v převlecích a když na to přijde, tak dokonce i bojují! (Česká televize)

(více)

Videa (3)

Trailer 2

Recenze (139)

Frajer42 

všechny recenze uživatele

Milá francouzská komedie, jejíž zhlédnutí je ideální v postalkoholické náladě. Trojice francouzských retardů, jejichž jména si netroufám opisovat se opět vydává zdrhat válce. A jde jim to skvěle. Humoru je zřejmě o trošičku méně než v prvním dílu. Jeden z retardů se vizuálně hodně změnil, ale stále se je na co koukat. Zejména musím zmínit geniálně promyšlený matracový útěk, který je zcela jistě tím nejlepším, co tento díl nabízí. Celkově vzato se jedná o příjemnou komedii, při které vám likéry a pivo v břiše neposkakují, nýbrž pohodlně odpočívají. Hodnotím stejně vysoko, jako první díl. ()

dopitak 

všechny recenze uživatele

Souhlas, na dvojce je nejlepší, že ač zrozena o dva roky později, děj pokračuje bezprostředně dál, protože válka na nikoho nepočká. Tentokrát naše povedená trojka uniká po vzoru Houdiniho na sto a jeden způsob, z nichž vyniká především exit s matracemi :-) Narozdíl od prvního dílu se dvojka dobového dabingu nikdy nedočkala, ovšem pánové Fišer, Přeučil a Plachý pro Lucernafilm v devadesátých letech odvedli rovněž velmi dobrou práci. ()

Reklama

Lyžař 

všechny recenze uživatele

Pokračování Sedmé roty bylo v době vydání tohoto snímku špičkou mezi komediemi z válečného prostředí. V dnešní době však může konkurovat jen opravdu málo. Vtípků zde je vcelku málo. Film jsem doslova hltal, když jsem byl ještě dítě, nyní už tak nadšený opravdu nejsem. I když..hlavní hrdinové a hlavně Jean Lefebvre jsou pro mě nezapomenutelní.. ()

classic 

všechny recenze uživatele

Priemerný francúzsky režisér: Robert Lamoureux, tentoraz snáď poriadne »pohnojil« úplne všetko, čo bolo vôbec k priamej dispozícii;  a to teda konkrétne od samotného preobsadenia postavy v podobe Tassina, cez akýsi nesúlad medzi ústrednými postavami; skrátka, hereckým prejavom zo strán postáv: Chaudarda s Pithivierom, chýbala potrebná energická šťava, ako tomu bolo zrovna predtým, až vari i po plne chaotický, scenáristický kolotoč, plný vskutku ozaj najrôznejších zmätočných reakcií, a k tomu i pomerne dosť všelijakých prebytočných kreácií, kedy za najzdarnejšiu pasáž by som nakoniec mohol považovať iba; pozor začiatok spoileru: záverečnú, vlakovú sekvenciu, a teraz už konečne príde i koniec indície, čo je v rámci celého naprosto [ne]komediálneho titulu, naozaj žalostne málo; dokonca by som normálne podotkol, že odtiaľto priam sálala akási bezradnosť, ktorej akoby sa totižto nechceli priamo zúčastniť ani práve títo francúzski, hereckí predstavitelia, ktorí sa po scenáristickej stránke ocitli, ako celkom bezbranné figúrky na danej šachovnici... • Už keď som videl v samom úvode tohto [ANTI]sequelu «náhradníka» za predchádzajúceho Alda Maccioneho, ktorého s mimoriadnym poľutovaním musím následne skonštatovať, že ho vystriedal absolútne nevýrazný jedinec v podaní akéhosi Henriho Guybeta, tak som mal takmer ihneď aj po nálade, čo sa v podstate so mnou nieslo i naprieč celým týmto abstraktne bizarným titulom, pričom toto vonkoncom nie je jediná výhrada, ktorá by smerovala k tomuto filmovému zlepencu. • Trebárs som si hneď všimol, že postava poručíka, resp. letca Duvauchela, sa po istej chvíli celkovo vytratila z môjho dohľadu, keď doteraz ani neviem, čo sa s ním vlastne stalo? • Scenár býval veľmi zvláštne pozliepaný s niekoľkými patričnými sekvenciami, nad ktorými koľkokrát ostával rozum stáť; zvyčajne sa sústreďujúcim na niekoľko úsmevných útekov vždy len na [zo]pár minút, čomu predchádzala určitá zmena šatníku. Styčný bod v dianí by mohol síce predstavovať konkrétny Z Á M O K [najväčší možný lapsus], na ktorom sa nachádzalo množstvo »hodnotných zaja[t]cov«, ktorý zároveň na mňa ale za to [vy]chrlil neúrekom nezmyselných a nereálnych situácií, až som sa vtedy nenormálne začudoval, akí sú tí Nemci strašne tupí! • Zrejme si tvorcovia chceli z nich akosi vystreliť, čo sa ale minulo účinkom. • Čo asi malo diváka akože dobre pobaviť, tak to naopak pôsobilo opačným dojmom, z čoho sa automaticky dostavil tento úbohý výsledok: paródia v paródii! • Po sviežom prístupe v jednotke, prišla mdlá dvojka, ktorá je takým «tichým zabijakom» pre fanúšika originálu. ()

PTuranyi 

všechny recenze uživatele

Klasická príjemná francúzska komédia s partiou smoliarskych vojakov, ktorí sú v jednom kuse na úteku. Problém je, ako sami konštatujú, že každý útek trvá maximálne 5 minút. Štandardne dobrá dobová produkcia a dobrí herci majú našliapnuté k celkom dobrej zábave. Gagov stále nie je nejako príliš veľa, ale stále sa niečo deje aj keď dnes to až také smiešne nie je. Legendárna je však scéna s matracmi, únos vlaku a týpek čo počas celého filmu vyhadzuje mosty do vzduchu. ()

Galerie (31)

Zajímavosti (6)

  • Použitá parní lokomotiva řady 140 C38 je skutečný válečný stroj. Byla vyrobena v roce 1919 ve Velké Británii pro francouzskou armádu. V roce 1941 byla zrekvírována a odeslána do Německa. Později se stala majetkem soukromého železničního spolku. (Foxhound#1)
  • Režisér filmu Robert Lamoureux ztvárnil (stejně jako v prvním filmu) postavu plukovníka Blanchetta, který zde mimo jiné vyhodí do povětří most a Pithivier (Jean Lefebvre) o něm několikrát prohlásí: „Kdyby se mi ten chlap dostal do ruky.“ (aniiicka)
  • Zámek Château de Vigny, ve kterém se odehrává velký útěk důstojníků, se nachází ve stejnojmenné obci v departmentu Val d'Oise, přibližně 50 km od centra Paříže. (Foxhound#1)

Reklama

Reklama