Reklama

Reklama

Známí neznámí

  • Slovensko Známi neznámi (více)
Trailer 1

Obsahy(1)

Hořkosladká komedie o partě českých a slovenských přátel, kteří se sejdou v pražském bytě, aby oslavili příchod Nového roku. Znají se už dlouho a i toto setkání by se neslo v duchu klasické silvestrovské oslavy, kdyby… Kdyby se nenarodil zdánlivě nevinný nápad: dát všechny mobilní telefony na stůl a nahlas sdílet každou doručenou zprávu a dát na hlasitý odposlech každý příchozí hovor. Kolik toho o sobě nesmíme vědět, abychom mohli zůstat přáteli, milenci, manželi, rodiči…? Stačí jeden večer a z dobrých známých se stanou neznámí. Adaptace světoznámé předlohy Naprostí cizinci z pera scenáristy Petra Jarchovského. (Cinemart)

(více)

Videa (4)

Trailer 1

Recenze (373)

agentmiky 

všechny recenze uživatele

Koncept, který je za poslední roky mnohokrát omílán dokola (už dosti nezdravým tempem za mě). Na druhou stranu, zajímalo mě, jak se s tím Česko v koprodukci se Slovenskem popere. Scénář asi nemá moc čím překvapit, člověk tuší, co přijde v dalším momentě. Ale užíval jsem si zejména Martina Hoffmana. Jeho bezchybný výkon vynesl samotný film k solidnější sedmičce, co se týče hodnocení. Má to cenu vidět (i s přihlédnutím k faktu, že se děj odehrává časově těsně před Novým rokem). Doporučuji. Za mě 7/10 ()

marhoul 

všechny recenze uživatele

Původní verze italská mi doslova přirostla k srdci, německá mi naopak nesedla vůbec a naše verze československá, ta mě velmi příjemně potěšila. S radostí napíšu, že toto má potenciál oslovit široké publikum stejně jako Vlastníci (byť ti byli originální, ryze čeští). Výbuchy smíchu v kině na těch správných místech mě v tom jen utvrzují, navíc mám dojem, že tahle adaptace pobaví i diváka, který fičel na originále. Nejen, že má film poučný přesah, ale všichni zúčastnění se svých rolí ujali skvěle. Z celé konverzační partičky vyzdvihnu Tomáše Maštalíra, naprosto perfektní. Opět se mi potvrdilo, že častou slabinou našich filmú jsou špatné scénáře a unylé dialogy, protože pokud je něco napsáno dobře, a tohle Taliáni namastili excelentně, není problém,pro naše herce, zahrát výborný film. Tento má potenciál stát se vkusnou silvestrovskou klasikou. Chválím i tah, že herci mluví někdo česky někdo slovensky, takhle to mělo být celé roky, je to příjemné, přirozené a fajn, filmu přeji úspěch, plné sály, rozladila mě akorát upoutávka před, na pokračování obrsračky Šťastný Nový rok, jejíž část první Známým neznámým nesahá ani po podrážky a nemůžu uvěřit, že do toho někdo zase vrazil prachy. Bude to prý na Jadranu. Mno.. ehm.. ()

Reklama

castor 

všechny recenze uživatele

Určitě už o tom (italský tragikomický originál z roku 2016 nebo celá řada adaptací napříč světem) každý slyšel. Tři manželské páry a jeden vlk samotář se při společné večeři rozhodnou, že učiní pokus. Každý si položí na stůl svůj telefon, a když mu v průběhu večera přijde jakákoliv zpráva, nebo obdrží hovor, musí se o obsah podělit s ostatními. Vždyť se přeci dobře znají, o nic tedy nejde. Jenže! Viděl jsem německou předělávku, která si šla asi trochu „svou“ pěšinkou, zatímco domácí se rozhodli jít cestou co nejmenších zásahů od zdroje – někdy až moc, tudíž na stole mají mascarpone nebo třeba kapary, které se používají hlavně ve středomořské kuchyni, zároveň závěr byl v německé verzi pojatý odlišně. Výsledek je nicméně solidním hořce komediálním filmem, který si užijí hlavně ti, kteří žádnou z verzí neviděli. Série nepříjemných situací postupně získává solidní tempo, pochopitelně je ale třeba myslet na to, že je to celé HODNĚ přitažené za vlasy. Prakticky každá z postav má tu smůlu, že zrovna v daný večer „něco“ vyplave na povrch. A nejsou to žádné malichernosti. V důsledné česko-slovenskosti castingu vyniká skvělý Martin Hofmann. Spíš než o smíchu to bylo o cukání koutku. Ale uběhlo to fajn. Důstojný zástupce, něco mezi třemi a čtyřmi hvězdami. Ač je to tedy samozřejmě „nefér“ (chvála za někoho jiného). ()

Pethushka 

všechny recenze uživatele

Jak jinak bych mohla hodnotit kouzlenou Táňu, charismatickýho Hofmanna a jeden z mých nejoblíbenějších scénářů? Fajn, měla jsem lehké obavy a tiché přání, aby to nebyl úplný průser, ale ukázalo se, že zbytečně. Česká verze se drží originálu, a podle mě jí to jenom prospělo. V porovnání s adaptacemi z ostatních zemí patříme do té lepší půlky. Moct jim do toho kecat, dám o něco větší důležitost servírovanému jídlu, protože i na tom jsou hezky vidět odlišnosti různých zemí, ale to je jen maličký detail. ()

MikeCool 

všechny recenze uživatele

Tak a je to tady, i Češi mají svojí verzi #Dej #Mobil #Doprostřed #Stolu. A ano, bylo to fajn. On scénář, respektive motiv filmu je dafacto předepsán předem, šlo jen o to, aby představitelé hříšníků nesklouzly do trapno-debat, což se z mého podařilo. Ano, samozřejmě, těch notifikačních náhod je tu habaděj, ale to se dá u filmu tohohle formátu očekávat. ()

Galerie (43)

Zajímavosti (6)

  • Premiéru na televizní stanici Nova si nenechalo ujít 514 tisíc diváků v kategorii 15+. (rublik05)
  • „Jsem šťastná, že jsme to byli právě my, kdo vyhrál bitvu o práva na tento film pro území Česka a Slovenska. Zájemců totiž bylo více, ale italský producent se rozhodl právě pro nás, což je nesmírně velký závazek. Scénář nás upoutal už při prvním čtení a jeho adaptaci pro slovenského a českého diváka jsme svěřili zkušenému scenáristovi Petrovi Jarchovskému a naší debutující režisérce Zuzaně Mariankové. Myslím si, že i díky této jedinečné kombinaci zkušenosti a mladické dynamičnosti můžeme vytvořit opravdový divácký hit. Přinášíme totiž skvělou vztahovou komedii ve fantastickém obsazení, plnou humoru a lidskosti, ale i odhalených pikantních tajemství,“ řekla producentka filmu Wanda Adamík Hrycová. (ČSFD)
  • Jednu z hlavních postav filmu si měl zahrát i Vojta Kotek, měl ale dopravní nehodu, díky níž skončil v nemocnici. I když se před tím zúčastnil na prvních přípravách natáčení, nakonec muselo být zahájeno bez jeho účasti a tvůrci si za něj museli na poslední chvíli nalézt náhradu v podobě Tomáše Měcháčka. (Cinemart)

Reklama

Reklama