Reklama

Reklama

Včelka Mája

(seriál)
  • Japonsko Micubači Mája no bóken (více)
Japonsko / Západní Německo / Rakousko, (1975–1980), 43 h 20 min (Minutáž: 25 min)

Předloha:

Waldemar Bonsels (kniha)

Hrají:

Mičiko Nomura, Ičiró Nagai, Kazuko Sugijama, Ken'iči Ogata, Hiroko Marujama, Čijoko Kawašima, Noriko Cukase, Akiko Cuboi, Kazuja Tatekabe, Keaton Jamada (více)
(další profese)

Série(2) / Epizody(104)

Animovaný příběh včelky a jejích přátel. (oficiální text distributora)

Recenze (214)

Rami 

všechny recenze uživatele

Docela povedený seriál, o kterém jsem si myslel, že je český. Dost jsem se podivil, když jsem zjistil, že je to práce Japonsko německé spolupráce. Vždyť Včelka Mája nám byla předkládána jako typický český seriál s K. Gottem. :-) Dnes už vím, že existuje něco jako japonská anime v níž je Biene Mája spíše okrajovou záležitostí (a to jak po animované, tak i po dějové stránce). Dnes bych tento seriál hodnotil 3 hvězdičkami, ale když vezmu v úvahu, že je to pro mrňata, tak dám 4 (84%). ()

Víteček 

všechny recenze uživatele

První řada je kvalitní seriál ukazující dobrou, pro děti rozhodně přijatelnou formou všemožný hmyz a život v trávě. Druhá řada jsou naneštěstí jen hloupé příběhy antropomorfních zvířátek, v čele s všeználkem Alexandrem a jeho přicmrndávačkou Májou. Jak já jen souhlasím s Vilíkem v jeho názoru na tu ohavnou pidimyš. První řada 70%, druhá 30%, dohromady tedy 50% a velmi slabé 3*. 2* bych ale křivdil té první řadě. ()

Reklama

blondboss 

všechny recenze uživatele

Jasná klasika. Rozprávka, na ktorej som vyrastal a ktorú som žral, pričom som videl hádam každú jednu časť aspoň dvakrát. Príjemné rozprávanie s príjemnými postavičkami, nezabudnuteľnou Gott znelkou a dobovými animáciami. Dnes už mi to príde ako blbôstka, ale holt, vek nezastavíš. Pre dnešné deti je táto verzia už nepostačujúca, nakoľko vyrastajú na iných animáciách, avšak medzi klasiky to bude patriť stále. S čistým srdcom 60 % ()

Danulinda 

všechny recenze uživatele

Kromě nádherně nakreslených postaviček i přírody, která je stejně jako zvířatka velmi "živá", zde excelují svým dabingem skvělí p. Rösner, paní Janoušková a další. Taktéž mravenci jsou nadabovaní parádně a ty jejich říkanky - no bomba :-) . Hudba pana Svobody je jako vždy bez chyby a jen vylepšuje už tak velmi kvalitní příběhy. Hopsááá, hopsááá :-) . ()

MP17 

všechny recenze uživatele

Až nedávno jsem zjistil, že se vlastně jedná původně o japonský seriál, tím se mi objasnilo to, proč jsou sršni v seriálu tak velcí a agresivní (http://en.wikipedia.org/wiki/Asian_giant_hornet). Seriál je spíš pro odrostlejší děti, které už lépe chápou fungování světa včetně neustále přítomného nebezpečí a smrti. Český dabing při takovém hereckém ansámblu ani nemohl dopadnout jinak než výborně a to samé platí také o hudbě Karla Svobody. Zejména ten často používaný závěrečný motiv s flétnou, to je panečku něco. ()

Galerie (303)

Zajímavosti (17)

  • Na začiatku bola spontánna stávka z čias Rakúsko-Uhorska: spisovateľ Waldemar Bonsels sa stavil, že napíše knihu, ktorá bude úspešná napriek tomu, že jej hrdinom nebude človek. (krasomama)
  • Na naspievanie titulnej piesne prehovoril Karla Gotta skladateľ Karel Svoboda v Mníchove na ulici. Ani nepotreboval zmluvu, dali mu honorár za polhodinový výkon, ale nikto mu nepovedal, koľko rokov sa to bude vysielať. (Raccoon.city)
  • Postava Vilka sa v pôvodnej knihe z roku 1912 nevyskytuje. Pribudla až po druhej svetovej vojne a v anglickej verzii je dokonca Májiným bratom. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno