Režie:
Jurij Borisovič NorštejnScénář:
Sergej KozlovKamera:
Alexandr ŽukovskijHudba:
Michail MejerovičObsahy(1)
Príbeh malého ježka, ktorý ide ako každý večer starou známou cestou navštíviť priateľa medveďa, nesie mu malinový džem a teší sa, ako budú spolu počítať hviezdy, popíjať čaj. Nebolo by na tom nič zvláštne, keby sa cestou nestratil v hmle a všetko nebolo zrazu inak... (oficiální text distributora)
Recenze (79)
Byl to dech tajemné bílé klisny, či jen obyčejná mlha, co zahalilo temný hvozd a z ordinérních věcí udělalo pro vystrašeného bodlináče doposud nepoznané nebezpečí? Má jeho malinový džem vodotěsné balení? Je po tom všem kolem medvědova komína pořád stejně hvězd? Jsou existenciální prožitky, po kterých ježek musí zákonitě říct medvědovi, ať si samovar narve do prdele i s jalovcovými větvičkami.. ()
švacnutý komentár! 0° S ježkom sa musíme identifikovať, pretože má v ruke džem, čo sa podobá na slovo jazz, napríklad jazzový jam. Jeho pichliače symbolizujú anarchistické punkové hnutie vo Veľkej Británii a hmla, ktorá ho obklopuje nám jednoznačne pripomína mnohorakosť obklopenia typickým "Fog you!". Medveď hrá úlohu ruského ľavicového hnutia, ktoré má veľa spoločné s komunistami. Komunistu nikdy nikdo v živote zblízka nevidel a aj vo filme sa objaví až na konci, čo symbolizovalo koniec komunizmu skôr než stihol dospieť do uskutočnenia. Antropia zostala naštrbená. ()
Jo Sověti prostě uměli točit pohádky a nejen je. Tento animovaný kousek s kapkou hororové atmosféry na mě udělal velký dojem. V husté mlze se ztratí každý, nejenom ježek a to je teprve potom zážitek. Představivost a hlavně strach pracují na plné obrátky, vznikají děsivé obrazce…Atmosféra byla dobrá stejně jako hudební doprovod, navíc jsem si procvičil ruštinu. Takže já byl spokojený. ()
Básník zrovna nejsem, ale tady v téhle malé pohádce byla atmosféra velmi dobře vystavěna a ve mě to probudila mé poetické já. Určitě patří k těm animákům, které by se měli pouštět dětem - bohužel se bojím, že dabing by ho zkazil. Ale maminka s tatínkem by mohli překládat... to by byla pak ta příjemná rodinná atmosféra. Originální video naleznete třeba na ulozto.cz [ PŘÍBĚH: 1 /// ATMOSFÉRA: 3 /// ORIGINALITA: 1 /// NÁLADA: 1 /// ART: 1 /// STYL: 3 /// CASTING: X (3*MAX) ] ()
Ekzistencialnyj jožik¬ Už výtvarné zpracování samo, aniž bylo porozuměno mluvenému slovu, je velice zdařilé (výtvarně jsou postavy zpracovány stejně jedinečně, jako u našeho J. Trnky); ač ovšem teprve po porozumění jemu můžete ono plně oceniti (brunátné tváře medvěda, útlost ježkova těla etc). Vnímavý člověk ale rozumění mluvenému, po několika pozorných shlédnutích, nebude mnoho postrádati — byť v některých místech (pouť po řece) je dosti důležito.¬ Já sám — roztržit a těkav po kdovíjakých zeměkrajích — jsem byl plně osvícen až na potřetí, slovenskými titulky; neboť rusky ani anglicky mnoho nerozumím. A tak jsem si mohl na počtvrté vychutnati Jožika v tumaně i v původním ruském namluvení… Dodávám, že myšlenka se s příběhem a ten zas s výtvarnem a naopak natolik propojuje, že označiti tento počin za dílo dokonalé není přeháněním… ()
Galerie (11)
Photo © Soyuzmultfilm
Zajímavosti (1)
- V Kyjevě stojí socha ježka právě z tohoto filmu. (Puppy)
Reklama