Reklama

Reklama

Kot v sapogach

  • Rusko Кот в сапогах (více)
Animovaný / Krátkometrážní / Komedie
Rusko, 1995, 27 min

Režie:

Garri Bardin

Předloha:

Charles Perrault (kniha)

Kamera:

Georgij Jegorov

Obsahy(1)

Společně s humanitární pomocí z Ameriky se v Rusku ocitne i kocour Cat. Narazí na mladého opilce, Ivana Karabasova, kterého zláká k cestě do Ameriky. Stačí vzít nezbytnou vodku a balalajku a vyrazit. Nehoda v oblacích má za následek mezipřistání ve Francii. Ivan se zamiluje do princezny a kocour musí vymyslet, jak dosáhnout toho, aby se princezna zamilovala do Ivana. Nabízí se tradiční plán, navléknut situaci tak, aby se Ivan topil a princezna ho se svou družinou mohla zachránit. Potom už zbývá jenom udělat z Ivana bohatého šlechtice a pána na hradě, kde vládne humanista a milovník lidí Herr Kaputt. Zdá se, že před Ivanem jsou už jenom růžové zítřky. (Jezinka.Jezinka)

(více)

Recenze (5)

majo25 

všechny recenze uživatele

Prerábka starej nemeckej rozprávky o kocúrovi v čižmách. Čiastočne modernizovaná (lietadlo a humanitárna pomoc), čiastočne vtipná, ale hlavne ironizujúca obyčajných Rusov. Ale za tú plastelínovú animáciu by sa autori hanbiť. Zaujímavosťou je, že sa tu pokope vyskytuje až štvorica jazyzov. Hodnotenie: 70% ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Pozor na kocoury v pytli z americké vlajky, bývají mstiví. Ale pokud v sobě máte tolik vodky, že si povídáte s kočkou a jen tak si z ruského bahna zalítnete do Francie, kde se oženíte s princeznou, asi vám tahle rada nebude příliš užitečná. Takže - hrst rodné země do kapsy, do druhé nezbytnou vodku, dobrodružství může začít. ()

Reklama

lena60 

všechny recenze uživatele

Tradiční pohádka o kocouru v botách, trochu zmodernizovaná, nápaditá, vtipná, ironická. Americký kocour "Cat" je spolu s humanitární pomocí letadlem dopraven na ruské území, kde jej v pytli objeví povaleč a opilec - Ivan Karabasov. Nu a slovo dá slovo (tu anglicky, tu rusky), kocour přemluví Ivana k emigraci z rodného Ruska a začíná pohádková cesta do země snů a neomezených možností... ()

Jean_Calid 

všechny recenze uživatele

Zajímavá "сказка", která ač známá, v tomto vícejazyčném ruském podání opravdu jedinečná. Střídání jazyků, jak už psala IdaHutt, je velmi zajímavé a vtipné. Rusky a anglicky umím, němčina byla v tomto filmečku jasná a francouzštinu člověk odtušil z kontextu. Hezké, pěkně udělané a se zajímavým koncem. Chování Karabasova na konci mě neudivilo, ale Kocour zachránil situaci :D ()

IdaHutt 

všechny recenze uživatele

Veleznámá pohádka ve zcela novém, sarkastickém pojetí. Překvapivý děj a nečekané zvraty, vtipné střídání čtyř jazyků (ruštiny, angličtiny, francouzštiny a němčiny), a to s takovým výběrem slovní zásoby, že v kontextu děje každý rozumí i bez překladu. Skvělá studie národních charakterů, zejména mě pobavil humanista Herr Kaputt, velký milovník lidí. Prostě malý animovaný skvost, na který jsem se podívala hned dvakrát. ()

Galerie (18)

Reklama

Reklama