Reklama

Reklama

Obsahy(1)

"Lidi o mně napovídali spoustu věcí, a některé z nich nebyly příliš lichotivé. Ale já teď vypovím, jak to doopravdy bylo. Budu vám vyprávět svůj skutečný příběh." Tak začíná své vyprávění Fanny, žena, které osud dopřál poznat radosti lásky i bídu samoty a chudoby, aby ji nakonec za veškerá utrpení odměnil bohatstvím a nezávislostí. Anglický romanopisec John Cleland (1709-1789) se proslavil de facto jediným dílem, ich formou vyprávěným životním příběhem londýnské kurtizány Fanny. Napsal je v roce 1748 ve vězení Fleet Prison, kam byl na celý rok uvržen pro dluh 840 liber (dnešních přibližně sto tisíc liber). Román byl vydán ještě za Clelandova pobytu ve vězení, již o rok později byl za něj ovšem jeho autor i se svým vydavatelem znovu zatčen a oba byli postaveni před soud. Tam se od něj Cleland zcela distancoval, zřekl se jej a vyjádřil naději, že bude navždy zapomenut. Po více než sto let pak nebyla knihy nikdy legálně vydána, byla však hojně šířena v pirátských edicích. Moderní doba ovšem vytáhla román z propadliště dějin nejen v knižní podobě, příběh londýnské kurtizány byl v různých zemích dokonce několikrát zfilmován. Scénář jeho nejnovější televizní verze pochází z pera Andrewa Daviese, jednoho z nejlepších britských scenáristů, který má mimořádné zkušenosti zejména s převáděním klasických literárních děl (Rozum a cit, Emma, Pýcha a předsudek atd. atd.) (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (20)

PaRi 

všechny recenze uživatele

Pro kostýmové filmy, zvláště z období vrcholného baroka, mám slabost. Co ale u filmu nemám rád, pokud přejímá knižní ich formu vyprávění. Málokdy je to funkční. Většinou to spadne do popisnosti a často to vypovídá o bezradnosti scénáristy a režiséra. Film má přeci jiné výrazové prostředky, než kniha. On to ale vlastně nebyl film, ale průměrná TV inscenace. Úplně mě odrovnávalo, když hlavní protagonistka (s nepříliš oslnivým hereckým výkonem) komentuje - pro jistotu - to, co jsme předtím viděli. To je dotaženo až do absurdnosti ke konci inscenace, kdy divákovi do kamery sděluje, že starému pánovi neřekla pravdu o své minulosti. To bylo zřejmě pro ty, kteří si odběhli do kuchyně uvařit kafe, aby neusnuli a měli sílu tuhle TV inscenaci přežít. Zoufalé byly milostné scény, kdy se režisér nemohl rozhodnout, zda je pojmout více ala porno či umělecky. Docílil pouze toho, že nebyly ani jedno. Pro ČT tyhle náznakové, barokně cudné a neumělé soulože byly ale důvodem vysílat film až po 22. hodině. ()

Fallen_One 

všechny recenze uživatele

Váhání mezi dvěma a třemi hvězdami nakonec převážilo ke dvěma. A proč? Hlavní hrdinka není vůbec nijak přitažlivá, když nepočítám dlouhé vlasy. Dát to zcela neznámé herečce...ale proč ne, je to přece jen "jen" TV film. Za druhé, originální předloha od Clelanda je úplně o něčem jiném a spíše než biografií je výpisem Fanniných sexuálních vzestupů, které jsou skvělým jazykem dokonale popisovány. A - toho je ve filmu minimum. A některé hlášky...přinejmenším trapné. ()

Reklama

zdenny 

všechny recenze uživatele

Nadprůměrné hodnocení (s ohledem na hodnocení ostatních) dávám proto, že ten film nebyl špatný. Romantika, dramatičnost a autenticita doby byla zvládnutá i bez velkolepých finančních nákladů, které asi někdo potřebuje k tomu, aby film hodnotil výš. Film se vyprávěním v první osobě podobal pornoklasice Josefině Mutzenbacher, svým příběhem Angelice, svou dobovou sociologičností Dickensovým příběhům. Proto se mi tento mnou pojmenovaný mix líbil. Nebudu mluvit o morálce, o lásce atd. atd. Na to, ať si každý zvolí svůj pohled a svůj názor. ()

bittersweet 

všechny recenze uživatele

Musím říct, že je to jeden z mála případů, kdy se mi více líbil film než kniha, která se omezuje jen na výčet sexuálních dobrodružství Fanny, jež je navíc snad ještě hloupější a naivnější než ve filmu, pokud to vůbec ještě jde. Ve filmu dochází k zajímavému propojení některých postav, které byly v knize "na jedno použití“ a již se s nimi nesetkáme (otec Charlese, Emily, pan H). Morální kodex mi také nesedí, ale třeba nám to má říci něco jako "láska hory přenáší" anebo "i když se nám v životě nedaří, tak se vše může v dobré obrátit". ()

Tiiso 

všechny recenze uživatele

Z filmu je cítit silná knižní předloha. Ani mě nepřekvapuje, že v té době, kdy byl napsán zavřeli jak autora tak nakladatele. Kvalitní britská tv produkce opět nezklamala a podala mě kvalitní zpracování a výbornou kostimní práci. Příběh pak sám působí rozporuplným dojmem. Zpočátku mě doslova unavoval a naivita a hloupost hlavní ženské role až iritovala. Ale jakmile se Fany postavila na své nohy snímek dostal komediální nádech a dobré tempo vyprávění. Tak jsem úspěšně přeskotačil ke sládkemu konci, který silně připomínal událost kdy chudá holka k velkému bohatství přijde a ještě navrh krásného prince dostane. Jen mě nepasuje morální kodex. Nepřipadá mě zrovna ta cesta Fany k bohatství právě nejpočestnější. Ale to je jen věc názoru. ()

Galerie (25)

Reklama

Reklama