Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Největší čarodějky Zeměplochy se vypravily do ankh-morporkské Opery, kde řádí šílený Duch. Jevištní adaptace románu T. Pratchetta inspirovaného slavným muzikálem "Fantom Opery" v nastudování Divadla v Dlouhé... Bábi Zlopočasná a Stařenka Oggová, největší čarodějky Zeměplochy se vypravily užít si večer v ankh-morporkské Opeře, kde ve sboru zpívá jejich rodačka z Lancre a potenciální třetí čarodějka do správného počtu Anežka Nulíčková. V anhk-morporkské Opeře se ale dějí podivné věci, a to nejen v účetnictví. Zaměstnanci Opery padají mrtví z provaziště, lóže číslo 8 se nesmí prodávat, protože si ji pro sebe zabrala tajemná postava muže s bílou maskou na tváři a novopočený ředitel dostává podivuhodné dopisy od jakéhosi Ducha Opery... Terry Pratchett se ve svém dalším humoristickém fantasy románu ze série "Úžasná zeměplocha" inspiroval slavným muzikálem "Fantom Opery". Režisérka Hana Burešová ve své inscenaci operní prvky výrazně posílila, a tak je Maškaráda vynikající komedií nejen pro zasvěcené, tedy znalce "Zeměplochy", ale i pro absolutní laiky v žánru fantasy, pokud mají povědomí o uměleckém žánru zvaném opera... Maškaráda čili Fantom Opery volně navazuje na úspěšnou komedii Divadla v Dlouhé Soudné sestry. Na VII. ročníku Grand Festivalu smíchu získala Helena Dvořáková za postavu Anežky Nulíčkové cenu za nejlepší ženský herecký výkon a inscenace samotná pak titul Komedie roku 2006, neboť získala jak cenu odborné kritiky, tak cenu diváků. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (55)

jhrasko 

všechny recenze uživatele

Ako nekritický obdivovateľ Divadla v Dlouhé (DvD) hodnotím autentický divadelný zážitok. Verím, že povodná stopáž prenesená na TV obrazovku mohla ubrať čo to z pozornosti, zároveň ale viem, že Pratchettova jedinečnosť nakombinovaná s výnimočnosťou hier pani Burešovej dávajú každým novým pozretím punc originálnosti a pocit, že Zeměplocha je fajné miesto na pristátie. Čo myslíš, Anežko ? ()

Sabiana 

všechny recenze uživatele

Předlohu neznám, takže nemohu porovnávat. V podstatě, hlavním důvodem mého zájmu byla spojitost s Fantomem Opery. Legrace od začátku do konce, přesto se zde najdou slabší chvilky, kdy se divák rád podívá na hodinky. Pravda, měla jsem docela tendenci neustále Pratchettovskou parodii srovnávat s originálem, ať už muzikálovým nebo knižním. To mě taky trochu sklání k jinému hodncení. Co mi ale fakt vadilo bylo nazývání Fantoma Duchem. Nevim proč, ale na to jsem prostě alergická... ()

Reklama

PetrJulian 

všechny recenze uživatele

Musím se připojit ke skvělým hodnocením. V divadle jsem na tom nebyl, do Prahy daleko, a jen škoda, že pro televizní záznam to bylo zkráceno. Přesto jsem rád aspoň za toto zprostředkování. I z televizního záznamu se dalo poznat, že jde o jednu z nejzdařilejších divadelních inscenací tohoto končícího desetiletí. Doufám, že se jednou dočkáme i DVD. ()

Herráček 

všechny recenze uživatele

Divadlo v Dlouhé si adaptacemi Pratchetta získává můj obdiv... Smrť, i když tentokrát téměř bez prostoru, opět vynikající (ne nadarmo o přestávce pan Kantůrek mluvil o "Smrťofilech... Řekl bych, že i u nás jich bude dost)... Táborského herectví mi k srdci nepřirostlo, ale špatné zde rozhodně není... Vondráček jako Sardelli se svými "operními kreacemi" a výborně přetaženou teatrálností (a samozřejmě se závěrečným Chrchly, chrchly... Chcíp, chcíp) většinou strhává pozornost na sebe... Nehodlám srovnávat se Soudnými sestrami, protože sám nevím, na kterou stranu se přiklonit... Takže samostatně - myslím, že Sir Pratchett může být zase maximálně spokojen... (tentokrát si sice nejspíš neodnesl kašpárka, ale to snad ničemu nevadí...) ()

Fingon 

všechny recenze uživatele

Líbilo se mi to méně než Soudné sestry, děj není tolik sevřený a vlastně jde jen o řadu scének za sebou (přičemž se dosti ke slovu dostává stříh, který v divadelním záznamu působí ještě více než obvykle opravdu nepatřičně - tohle by lépe vypadalo jako film či alespoň inscenace). Nejvíce mě pobavil Krysí Smrť, ten obyčejný bohužel nedostal moc prostoru (tohle údajně bylo pro televizi vystřihnuto). Jo a Sardelli mi strašně připomněl brněnského herce a skladatele docenta Martina Dohnala:) ()

Galerie (8)

Zajímavosti (3)

  • Tato hra se v Divadle v Dlouhé hrála mezi premiérou v roce 2006 a derniérou v roce 2011 celkem 80krát. (Kevinator)
  • Během jedné sezóny si představitelka Stařenky Oggové (Jaroslava Pokorná) zlomila nohu. I se sádrou však odehrála několik představení. Pro některé scény používala berle, většinou se ale nechala vozit na invalidním vozíku. Ten řídila režisérka představení Hana Burešová, aneb jak prohlásil před představením Miroslav Táborský: "Režisérka nejenomže vymyslela vlastní představení a určila hercům, kudy se mají pohybovat, ona je během představení dokonce po scéně i vozila, čímž dovedla režii k naprosté dokonalosti." (Novom)
  • Představitelka Kristýny (Magdalena Zimová) zpívala veškeré písně živě bez úprav, čemuž zprvu nevěřil ani sám Terry Pratchett, který představení navštívil. Musela mu tedy po představení v šatně svůj part přezpívat, za což od něj sklidila aplaus. (Novom)

Reklama

Reklama