Reklama

Reklama

Viděl jsem ďábla

(festivalový název)
  • Jižní Korea Akmareul boattda (více)
Trailer 2

Obsahy(1)

Korejský autor vytříbených žánrových snímků Kim Ji-woon se opět vrací na Filmasii. Po mandžuském westernu Hodný zlý a divný, existenciální gangsterce A Bittersweet Life a přelomovém hororu A Tale of Two Sisters přináší osobité a kontroverzní uchopení filmů o masových vrazích. Premisu o zastánci práva, který se tváří v tvář brutální vraždě své přítelkyně stává zaslepeným mstitelem, rozvádí do podoby divokého a drsného thrilleru prodchnutého groteskním násilím. Hrdina toužící po zadostiučinění se postupně stává stejnou bestií, jako jeho protivník. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (4)

Trailer 2

Recenze (477)

Sysel_CZ odpad!

všechny recenze uživatele

Hm. Ne, netušil jsem, kdo to režíroval, o čem to má být ani nic takového, ale když jsem to zjistil po zkouknutí (hlavně narážím na rejžu a úspěšnost jeho filmografie u mě, to jsem se zasmál), tak mi odpadla možnost, že jsem třeba jen neměl náladu. Ne, nesnáším samoúčelné filmy, jejichž takřka jediným cílem je být tak překombinované a nesmyslné, aby byly za každou cenu originální. A ne, nesnáším filmy, u kterých je takřka jediným cílem zobrazit věci typu mučení, sex nebo samozvanou pomstu. Nesnáším tyhle samoúčelné filmy. Jsou zlo... ()

tron 

všechny recenze uživatele

Pecka. V rámci možností. Spočiatku ma to príliš nechytilo, ale po polhodine som sa namotal ako mača na misku mlieka a už som len „zíral“, aké ďalšie príšerné zverstvo na mňa tvorcovia zakaždým vymysleli. Nie som si istý, či vykradli seriálového Dextera, každopádne to v konečnom efekte podali o dosť inak a vyšla im z toho fakt vydarená šialená hra so šialeným vrahom. Nechápal som síce, prečo to má mať minutáž pomaly ako režisérska verzia Pána prsteňov, ale napokon som sa nenudil a možno by som dokonca zniesol aj ďalších 10 – 20 minút navyše. Je to fakt brutálne, nekompromisná a pomerne šokujúca jazda a to som už čo-to videl. ()

Reklama

lamps 

všechny recenze uživatele

Byl jsem připraven na všechno, od čistokrevné brutální řezničiny až po experimentální revenge-thriller, kde budou všechny mordy podávány výhradně v doprovodu klasické hudby či zrychleného střihu, ale nakonec jsem dostal, jak to říci slušně.... nic. Ne že bych zpochybňoval určitou formální úroveň, působivé interiéry, věrohodné herce nebo několik poměrně sugestivních záběrů, ale zkrátka už jsem se naučil i od těchto cizokrajných filmových úletů očekávat trochu víc, než jen šokující obsah zcela oproštěný od selského rozumu nebo smyslu pro správnou nadsázku. I Saw the Devil disponuje natolik špatným scénářem, že každý další zvrat úspěšně rozpráší snaživě budované napětí a dokonce, což se jen tak nevidí, všechny hlavní postavy odcházejí s nálepkou "hlupák" na čele. Brutalita navíc nedostála ani zdaleka takové úrovně, aby zvládla příběh posunout do vstřícnější zážitkové ligy, a tak jedinými skutečně kladnými jevy zůstávají pár sympatických odkazů směrem k jiným žánrovým dílkům a dráždivý sexuální podtón, který alespoň chvílemi dává vzpomenout na atmosféru zvrácených lidských duší, tak známou z Mlčení jehňátek nebo Se7en... 45% ()

Vančura 

všechny recenze uživatele

Výtečný film, plný spousty atraktivních Asiatek, krve, násilí a temnoty, čili je tam přesně vše, co stačí ke štěstí. Bavil jsem se u toho maximálně, natočeno je to mimořádně zdařile, a vyjma jisté nereálnosti stran toho, co všechno hlavní postavy dokáží přežít, tomu snad nejde nic vytknout - byť ano, ten závěr mohl být asi lepší. Pro mě osobně velmi příjemný filmový objev. Btw. nepochopil jsem, proč se to jmenuje I Saw the Devil - nevidím v tom názvu žádnou vazbu k ději. ()

Rob Roy 

všechny recenze uživatele

FILMASIA 2010 -- 70%. Můj dojem je, že Ji-Un-Kim v posledních dvou filmech ztrácí cit pro zdravou míru a přepaluje jak stopáže, tak atrakce, v tomto případě přehnaná brutalita, která mě ve finále jen otupovala. Stejně tak smazaná hranice mezi vážným thrillerem a absurdní nevážnou zábavou. Každý, kdo si chce zachovat zdravý rozum musí do druhého módu definitivně přepnout ve scéně setkání dvou masových vrahů v lesním sídle. Problém vidím v tom, že film mě pak zase tlačil přepínat zpět. Těžko vysvětlovat, stejně se to musí vidět. Příští zastávka tohoto tvůrce by už konečně měla být v Hollywoodu -http://www.movieweb.com/news/NEm6SLcw7YN4pu - jsem zvědavý jak ho tam zkrotí. Osobně si myslím, že by mu to jedině prospěje. ()

Galerie (41)

Zajímavosti (16)

  • Navzdory příliš násilnickým záběrům, byl filmový tvůrce, režisér Jee-woon Kim (The Last Stand (2013), Doomsday Book (2012)), nucen snímek před jeho oficiálním uvolněním ke komerčním účelům, sestříhat o necelých osmdesát sekund. V jiném případě by snímek od korejské filmové rady, The Korea Media Rating Board, dostal striktní označení R, díky němuž by přišel o možnost být promítán před jihokorejským filmovým publikem v běžných kinosálech. V rámci domácího trhu by snímek v takovém případě nevyšel dokonce ani na běžných médiích, jako jsou DVD nebo blu-ray disky. Neboť se ale snímku dostalo poměrně kladného přijetí jak ze strany filmových kritiků, tak i ze strany filmových fanoušků, vyšla jen o něco později, 10. 5. 2011, pro zámořský trh, původní nesestříhaná verze, obsahující všech sedm odstraněných scén. (Conspi)
  • Po nezávislém dokumentaristicky laděném koprodukčním dramatickém snímku Himalaya, Where The Wind Dwells z roku 2009 je filmový snímek vůbec prvním, v němž se jihokorejský herec Min-sik Choi (New World (2013), Sympathy For Lady Vengeance (2005)), jeden z hlavních představitelů jihokorejského filmového průmyslu, od svého dobrovolného odchodu do exilu, v hlavní roli objevuje. Filmový režisér Woo-suk Kang (Fists Of Legend (2013), Another Public Enemy (2005)) jej v roce 2005 veřejně obvinil z úmyslného ovlivňování výše nároku na herecká odškodnění, sjednaná při původním smluvním kontraktu, jsou-li herci v průběhu vývoje sjednaného projektu na základě jednostranného verdiktu od takto koncipované smlouvy osvobozeni. To v praxi znamená, že o jejich původně sjednanou spolupráci neprojevuje filmový investor již další zájem a chce je případně nahradit jinými aspiranty. Min-sik se proti takovému jednání tvrdě ohradil a společně s dalšími vlivnými filmovými tvůrci jihokorejského filmového průmyslu, mezi nimiž figuroval i Song-ho Kang (The Face Reader (2013), Snowpiercer (2013)), požadoval vytvoření konstantní klauzule, díky níž by takto osvobození herci měli možnost domáhat se finančního odškodnění ve výši procentuálně několikanásobně vyšší, než tomu do této doby bylo. K jeho úmyslnému odchodu do pomyslného exilu vedla i další rozporuplná rozhodnutí korejské filmové rady, která se v roce 2006 rozhodla radikálně snížit počet dní, během nichž má filmový snímek zahraniční, ale i domácí produkce možnost být promítán návštěvníkům kinosálů. Z původních 146 dní, k jejichž oficiálnímu ustanovení došlo v roce 1985, na konečných 73 dní. Usnesení je výsledkem smlouvy o volném obchodu mezi vládou Jižní Koree a vládou Spojených Států Amerických. Min-sik Choi se v této době věnoval divadelní tvorbě, která mu v počátcích byla tak blízká. Objevil se například v divadelní inscenaci The Pillowman (2007). (Conspi)

Související novinky

Filmasia 2010 – asijské „best of“

Filmasia 2010 – asijské „best of“

30.11.2010

Letošní festival Filmasia se koná v Aeru 3. - 5. prosince 2010. Uvidíte nové filmy od jmen jako Andrew Lau, Takashi Miike, Hayao Miyazaki, Tsai Ming-liang nebo Kim Ji-woon! Asijský víkend začíná v… (více)

Reklama

Reklama