Reklama

Reklama

Hobit

(festivalový název)
  • angličtina The Hobbit
Animovaný / Krátkometrážní / Rodinný / Fantasy
Československo / USA, 1966, 10 min

Předloha:

J.R.R. Tolkien (kniha)

Scénář:

Gene Deitch

Hudba:

Václav Lídl

Obsahy(1)

Netradiční zpracování Hobita představí Gandalfa, Bilba i draka. Jen je vše trochu jinak, než by se čekalo. V příběhu chybí trpaslíci, ale naopak přebývá princezna Mika, do které se Billbo zamiluje. Nasazením prstenu se nestane nikdo neviditelným a trol se na slunci změní ve strom místo ve skálu. (mr.filo)

Recenze (57)

Mukunda 

všechny recenze uživatele

Dívat se na to prismatem filmů PJ nelze. Jinak to ale je pěkná zkratka. Vyškrtli trpaslíky, což je jen dobře, protože úlohu vlastně nemají, prsten je užitečnější, než v knize, vyškrtli dlouhé popisy, Barda Lučištníka také, draka snadno zabili. A proč ne? Vždyť to docela stačí. Animace je pěkná, i když občas dost vzdálená tomu, co si asi běžně představíme. ()

Tom_Lachtan 

všechny recenze uživatele

Tohle je honě zvláštní film, když odhlédnu od toho, že je to hobit, tak je to .......... pořád stejná ptákovina, tohle se moc nepovedlo, ale pro pobavení a zajímavost je to dobré, velká, velká škoda, že to nakonec nedostal do pazour v celovečerní podobě Tříska, jak bylo jeden čas plánováno. Ovšem třeba by tam taky někdo procpal princeznu Miku.. Nu, Bakshi tuhle divnost ve svém celovečerním animovaném hobitovi napravil. http://www.youtube.com/watch?v=KRqbdpbDwVo ()

Reklama

noriaki 

všechny recenze uživatele

Snyder Cut klasického Hobita, točený specialistou na krátkometrážní pohádky a animovaný tehdy ještě relativně neznámým Adolfem Bornem. Příběh je drasticky urychlený, aby se vešel do deseti minut, a bohužel i strašlivě pokroucený. Občas překvapí zajímavým nápadem, ovšem kdyby nešlo o verzi Tolkienovy epické ságy, ani pes by po něm dnes neštěkl. ()

mr.filo 

všechny recenze uživatele

První verze Hobbita je z technického pohledu ČESKÁ ZÁLEŽITOST. Vizuálně jej má na svědomí Čech Adolf Born a hudebně Čech Václav Lidl. Vypravěčem je Američan Herb Lass, který v tu dobu pracoval jako hlasatel anglických přenosů pro Československý rozhlas a režiji obstaral Gene Deitch. Scénář dělal William L. Snyder a Gene Dietch, děj i postavy jsou trochu změněny ......................................Trollům (troll) se říká grons (sténání) a na slunci se mění ve stromy místo ve skálu. Drak Šmak (Smaug) je Slag (škvára) a je zabit ohromnou kuší. Osamělá hora (Lonely Mountain) je Mirkwood (Temný hvozd). Naštěstí aspoň Gandalf zůstal Gandalfem. ...................................... Filmek na délku jednoho filmového kotouče vznikl za 30 dnů, byl jednou promítám za 10 půjčených centů. Podivný příběh i způsob vyprávění. Nedivím se, že Gene Deitch od toho dal na začátku ruce pryč (není ani v titulkách)...... EDIT: zvláštní, že už jsou na YouTube dvě mírně odlišné verze... asi remasterizace?? ()

Dizzy_eM 

všechny recenze uživatele

No na to, že tohle dílko vznikalo v bývalém ČSSR v podstatě téměř "na koleni" a tvůrci na něho měli pouhých 30 dní (protože si milý pan producent William Snyder na poslední chvíli vzpomněl, že mu doutná koudel u prdele a může tak přijít o práva a následně o pěknou sumu peněz z jejich prodeje), je to vlastně celkem povedený kousek. Navíc to byl první film v kariéře tenkrát ještě téměř neznámého Adolfa Borna. Díkybohu, že u toho zůstal, neumim si představit dětství bez Macha a Šebestový! :) k vidění zde: https://www.youtube.com/watch?v=UBnVL1Y2src ()

Galerie (1)

Zajímavosti (11)

  • Jméno princezny Mika Milovaná bylo inspirováno jménem nejstarší dcery amerického folkového zpěváka Pete Seegera. (mr.filo)
  • Vypravěčem děje je Američan Herb Lass, který v tu dobu pracoval jako hlasatel anglických přenosů pro Československý rozhlas v Praze. (mr.filo)
  • Téměř 45 let byl filmový kotouč považován za ztracený, než jej ve sklepení filmové společnosti Rembrandt Film našel Adam Snyder. (mr.filo)

Reklama

Reklama