Reklama

Reklama

Kosmáček

(TV film)
  • Německo Allerleirauh (více)

VOD (1)

Obsahy(1)

Král Tobald slíbil své umírající manželce, že se znovu ožení jedině s ženou stejně krásnou jako ona. Tuto podmínku splňovala pouze jeho dcera Lotte. Král si usmyslel, že se ožení s ní, a nikdo mu to nedokázal vymluvit. Lotte proto oblékla kožíšek sešitý z tisíce kůží a v přestrojení utekla z paláce. Jenže princezny se nezapřou! (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (29)

bratr_jezek 

všechny recenze uživatele

Variace na Princeznu se zlatou hvězdou na čele, která má šaty schované v oříšku jako Popelka a tři zlaté předměty, kterými po sobě nechává stopu - s oblibou to hází princi do polévky (bez vysvětlení jsem souvislost mezi prstenem, kolovrátkem a jakýmsi navinovátkem nepochopil). Princezna však není žádná naše Krasomila, prchá před vlastním otcem, který najednou posedne myšlenka, že si jí "vezme" (na pohádku hodně silný incest motiv). Bohužel v novém království se zakouká do prince, který se k ní chová, jak k onuci - nadává ji, mlátí ji, hází po ní boty. Kde je potom láska nebo nějaká náprava, kterou princ musí projít? Jeho kamarád dvořan je ještě horší, přesto se poddaní ještě nevzbouřili, Opět tedy žádný princ Radovan v kouzelném podání Pepíčka Zímy, žádný hodný kuchtík Janek a protivný vrchní kuchař. Tady je jen jeden kuchař, trochu opilec, který má však široké srdce a vilně po Lottě kouká. Ona ho chce mít ale jen jako "nového otce" (přitom není zase tak starý, možná by to s ním měla lepší než s hormonálně nevyrovnaným princem). Celá pohádka tak skřípe jako ten kolovrátek, princ pronáší moudra v podobě toho, že chce manželku s duchem a na plese mu imponuje hlavně krása a drahé šaty převlečené Lotty. Na Němce hodně slabý odvar. ()

Skuby47 

všechny recenze uživatele

Pohádkové příběhy mám ráda a ani zvláštní název Kosmáček mne od sledování neodradil. Tato pohádka mi připomíná francouzskou verzi příběhu s názvem Oslí kůže s Caterine Deneuve a Jeanem Maraisem v titulních rolích. I když německá verze nesahá té francouzské ani ke kotníkům a to hlavně po stránce výpravy, kostýmů, hudby i hereckého obsazení o hereckých výkonech nemluvě, podívat se na ni pro připomínku docela šlo. Pohádky stejně jako romance nepatří mezi silné stránky německé kinematografie, ale rostoucí počet televizních kanálů je třeba naplnit původní domácí tvorbou. Výprava byla velmi úsporná, stejně jako nepatrný počet komparsistů v rolích dvořanů na hradě. Princezna byla pohledná, ale princ byl natolik studený, sebestředný a nesympatický, že se snad měla raději vrátit k svému otci. Co mi ale nejvíc vadilo, byl naprostý nedostatek humoru, který přece k pohádkám patří. ()

Reklama

tyna97 

všechny recenze uživatele

Dle popisu jsem nějak nepochopila, jestli se král oženil se svou dcerou (či kým).. Princezna pěkná, jen krále (který byl mimochodem docela nehezký a nesympatický) napřed nenávidí, pak zas miluje, se spojením dvou pohádek dohromady jsem problém neměla, ale byla to docela nuda. "Kosmáček" je princezna z kosmu? ()

DiDu 

všechny recenze uživatele

Krásně barevně vyvedený film v malebném historickém prostředí, obydlený dávkou zábavných postav navlečených ve výpravných kostýmech nejednoznačné doby, se vyznačuje hlavně výraznou existencí úchylných prvků, pro něž nesnese označení pohádka. Pro mě příjemné překvapení německé produkce. Nevím, proč německé pohádky jsou tak kostrbaté a jasně na první pohled identifikovatelné, sotva zapnete televizi, ale právě proto, že se tady nijak netrápili logikou a věrohodností děje a už vůbec se to nesnažili nějak zmorálnit pro děti, film se mi líbil. ()

pupidup 

všechny recenze uživatele

Kdo to tady hodnotí? Že by děti? Zkusme se na to koukat pohledem dětí? Buďme realisté: Koho z dnešních dětí zajímá stará studiová lyrická pohádka "Princezna se zlatou hvězdnou na čele" ? Mým dětem je už cca 20 let a nezajímaly je tyhle pohádky vůbec. Většinou jsme koukali my, dospělí, ze sentimentu. Možná ta "Pyšná", že by ještě ušla.. v barvě.... Doba se posunula. Německý Kosmáček mě docela po ránu při snídani chytnul. Hned mi bylo jasné, oč jde.. a neočekávala jsem kdovíjaké umění. Princezna velmi krásná (ne jak obvyklé ošklivé Němky). A souhlasím s komentářem arcticsky - to my jsme taky dost manipulovali pohádky. A navíc - proč neprobudit fantazii a trochu nudný děj neobohatit? Jestli chcete něco intelektuálnějšího, koukejte na třeba na "Král a rybář" a ne na dopolední pohádky pro děti :o) ()

Galerie (38)

Zajímavosti (1)

  • Natáčení probíhalo na hradech Marienburg a Hämelschenburg v Německu. (Janek2002)

Reklama

Reklama