Režie:
Hajao MijazakiScénář:
Hajao MijazakiKamera:
Acuši OkuiHudba:
Džó HisaišiHrají:
Rumi Hiiragi, Takaši Naitó, Rjúnosuke Kamiki, Bunta Sugawara, Mari Nacuki, Šigejuki Tocugi, Takehiko Ono, Jasuko Sawaguči, Miju Irino, Širó Saitó (více)Obsahy(1)
Cesta do fantazie je dobrodružný snímek, kde se nesvádějí bitvy, hlavní postava není nadaná nadpřirozenými schopnostmi, ani se zde nesváří dobro se zlem. Vyprávění o desetileté dívce, která se ocitne v roztodivném městě duchů, bůžků a strašidel, se obejde bez schémat a prvoplánových atrakcí sezónních animovaných hitů. Naopak diváky každého věku pohltí a uhrane unikátní vizí svého autora, díky níž každý záběr dýchá roztodivností, hravostí, nápaditostí, ale i melancholií a emotivností. (AČFK)
(více)Videa (1)
Recenze (997)
Hayao Miyazaki, muž kterého dětská fantazie nikdy neopustila, pouze vyspěla v dokonalé vypravěčské umění. Chvíle dětské roztomilosti se střídají s hlubokým zámyslem v pro mě naprosto nezaměnitelném stylu, v němž se snoubí úžasná autorova imaginace a cit, řemeslně dokonalé provedení a úchvatná hudba. Studio Ghibli opět trefilo do černého. Nikdy mě nepřestane udivovat, že Cestě Do Fantazie rozuměl i můj pětiletý "nevlastní bratr", a to jsem se díval na původní znění s anglickými titulky... ()
Šest stanic k Zenibě ve vlaku, zpátky se proletím na Haku.. Na detaily dbající animace malých nosánků, líbivá hudba a metafora přechodu z dětství do dospělosti či japonských sociálních problémů. Parní stroj Miyazakiho fantazie jede na plné obrátky - o to větší škoda, že prostřednictvím příběhu nedokáže dostat do plného výkonu i ten divákův, nicméně samý závěr "návratu" byl zpracován s citem a odpovídající naléhavostí. Permanentku do extraordinárních koupelí Yubaby si však kupovat nehodlám. Ta baba má totiž na můj vkus moc odtažené žaluzie a co je horší, vůně jejich vonných tyčinek zdá se mi příliš nasládlá.. ()
"Once you've met someone you never really forget them." Animovaná "Cesta do fantazie" nestojí ani tak na propracovaném příběhu (v porovnání s "Mononoke"), jako spíš na v titulu snímku zmiňované fantazii, jež v rukou jejího tvůrce H.Miyazakiho snad ani nemá hranice. Animace je... nádherná... miluji pasáž filmu, v níž Čihiro cestuje ve vlaku přes širé moře - svou průzračnou krásou v součinnosti s atmosferickou hudbou bere dech - něco tak oduševněle magického bych si nedokázal představit ani v tom nejpoetičtějším snu (nejsem holt mistr Miyazaki :-)) - k mému velkému štěstí je ale on ochotný, podělit se se mnou o ten svůj). Je hrozná škoda, že k nám přicházejí pouze animované filmy ze západu, a klenoty, jež se rodí na východě, zůstávají v drtivé většině obyčejným lidem, pro svou nedostupnost, zapovězené. Ach jo. ()
║Rozpočet ¥1,900miliónov║Tržby USA $10,055,859║Tržby Celosvetovo $274,925,095║ -k tržbám ešte dodám že len v samotnom Japonsku tento počin z dieľne Hayao Miyazakiho zarobil rekordných $229,607,878 čo je doslova neprekonateľná suma a tiež to je suma ktorá sa môže veselo porovnávať z kreslenou tvorbou od veľkých Amerických produkcii ako sú štúdia Disney, Pixar či DreamWorks __Veľmi nádherná animácia v originálnom príbehu, plného kúzelných prekvapení. Treba povedať aj o najakej tej inakosti oproti zvyklostiam s produkcii z Európy či USA, lebo ide o Japonskú rozprávku, kde je toho až moc nevšedného a preto si treba na takýto štýl prezentácie treba zvyknúť. /80%/ ()
Nad fantazií tvůrců zůstává rozum stát, stejně tak nad skvělým výtvarným zpracováním (na kterém mi vadí jedině anime lidé, ale to je asi můj problém, kterého se snad časem zbavím a neberu to v hodnocení v potaz). Ten barevný svět plný nápadů ale zaručuje tomuhle filmu naprůměrnost a příběh, tolik odlišný od americké produkce, jakbysmet. ()
Galerie (101)
Photo © 2001 - Studio Ghibli
Zajímavosti (23)
- Na budove kúpeľov visí japonský nápis "yu". Tento nápis býva na vchode japonských kúpeľov "onsen" a dá sa preložiť ako "horúca voda". V minulosti sa okrem kúpeľov na týchto miestach ponúkali aj sexuálne služby a pracovníčky sa nazývali "yuna". Takto ich volajú aj vo filme. "Bordelmama" alebo vedúca týchto kúpeľov sa v Japonsku nazýva "Yubaba", tak isto, ako vo filme. Chichiro bola nútená zmeniť si meno tak isto, ako aj pracovníčky v takýchto podnikoch používajú prezývky. Keď No-Face ponúka Chihiro zlato, doslova jej povie "chcem ťa". Všetci návštevníci kúpeľov boli mužského pohlavia. Miyazaki prezradil v niektorých rozhovoroch, že sa tak snažil poukázať na rapídny nárast tohto priemyslu v Japonsku a zneužívanie detí. (Dankaaa)
- Hlavní hrdinka filmu má předobraz ve skutečné postavě: jedná se o dceru přítele režiséra Mijazakiho. Inspiraci režisér získal při společně strávené dovolené na jeho horské chatě. Stejně tak se ve filmu objevují další postavy inspirované skutečnými lidmi, Kiki z doručovací služby vznikla podle dcery producenta filmu, Čihiřin otec je vytvořen podle dívčina skutečného otce, její matce posloužila jako vzor jedna členka Mijazakiho týmu. (Witta)
- Skákající lucerna, která dovede Čihiro k domu Zeniby, je vtipnou upomínkou na krátkometrážní snímek výtvarníka Johna Lassetera nazvaný Luxo Jr. (1986). Dvouminutová počítačová animace byla inspirací pro firemní animaci společnosti Pixar. (Robbi)
Reklama