Československo,
1966, 91 min
Režie:
Jaroslav MachKamera:
Jiří TarantíkHudba:
Štěpán LuckýHrají:
Karel Höger, Jiřina Petrovická, Vladimír Menšík, Bohumil Šmída, Jan Skopeček, Martin Růžek, Luděk Munzar, Miloš Nedbal, Jaroslav Mareš, Kateřina Klumparová (více)VOD (3)
Obsahy(1)
Nahá pastýřka je název obrazu rokokového malíře Jeana-Honoré Fragonarda, který proslul nejen jako portrétista a ilustrátor, ale také jako autor erotizujících obrázků. Jedním z nich je i obraz ze zámku Ronov, na kterém je někdejší zámecká paní a proslulá milostnice Anna vypodobněna jako „nahá pastýřka“. A právě kolem tohoto plátna se točí bohatě rozvíjený příběh. Vyšetřovatel kapitán Tronda (V. Menšík) originálním způsobem – netradiční kombinací kriminalistických a divadelních metod – vyšetřuje dvojnásobnou vraždu a řadu podvodů a machinací s uměleckými díly… (Česká televize)
(více)Zajímavosti (12)
- Eva Jandáčková (Judita) byla v postsynchronech nadabována Gabrielou Vránovou. (sator)
- Laburda (Karel Höger) omlouvá své nedokonalé psaní na psacím stroji slovy: „Homerus caecus fuissé dicitur,“ což v překladu znamená: „Homér byl slepý.“ (sator)
- Pacínek (Bohumil Šmída) si volně upravil přísloví „Audaces fortuna“ jako „Odvážní mají kliku“, věrnější verze překladu však zní: „Statečným přeje štěstí.“ (sator)
- Malíř Oskar Maudr (Martin Růžek) říká: „To je to vaše Parlez-moi d'amour.“ Jedná se o narážku na slavnou píseň od Jeane Lenoire. (sator)
- Scény na hřbitově se točily na Smíchovském hřbitově Malvazinky, dále se natáčelo na zámcích Ronov a Orlík. (sator)
- V samotném závěru pronáší Felix Pacínek (Bohumil Šmída) latinský výrok „Finis coronat opus“ a vysvětluje ho jako „Za vším jsou holt koruny.“ Správný výklad je ovšem „Dílo korunuje konec.“ (Robbi)
- Vývozní podnik Artex, zmiňovaný ve filmu, je fiktivní. (Robbi)
- Filmový zámek Ronov je ve skutečnosti zámek Orlík. (rakovnik)