Tvůrci:
Tony WharmbyHudba:
Alan ParkerHrají:
Michael Brandon, Glynis Barber, Ray Smith, Tony Osoba, Nick Brimble, John Terry, Caroline Bliss, Simon Crane, Mark Ryan, Gaby Dellal, Amanda Pays (více)Série(3) / Epizody(30)
Obsahy(1)
Televizní seriál Dempsey a Makepeaceová natočila v letech 1984–1986 televize LWT na popud diváků pod dojmem úspěchu seriálu Profesionálové. Jeho děj se odehrává v Londýně, kam v rámci policejní výměny přilétá poručík N.Y.P.D. James Dempsey. Je přidělen k zvláštnímu oddělení policie SI-10 pod velením detektiva superintendanta Gordona Spikingse, kde je mu jako partnerka přidělena seržantka Harriet Makepeaceová. Titulní postavy ztvárnili Michael Brandon a Glynis Barberová, kteří se v reálném životě v roce 1989 stali manželi. (Česká televize)
(více)Recenze (218)
Keby sa v kolonke žáner objavilo okrem "Akční/Drama" aj "Komedie", tak tomuto kultovému seriálu, ktorý ako jeden z mála československých dabingov môžem sledovať aj v slovenčine, nemôžte dať menej ako 4*. Rozhovory oboch hrdinov sú (miestami extremně) vtipné, páradne provokačné z pohľadu oboch pohlaví a pritom súčasne celkom ľahko uveriteľné aj v "praxi". Nadčasový Makepeacovej sexepeal a drsne vtipný a vtipne drsný americký megatýpek Dempsey sú dvojička, ktorým začnete od začiatku fandiť v osobnom, pracovnom i reálnom živote. ()
No kto by nepoznal sympatickú anglickú bloncku Makepeaceovu a amerického frajerika Dempseyho ? Vlastne asi iba ľudia, ktorý zažili časy totality a toto bol jeden z mála zahraničných krimi seriálov ktoré sa cez železnú oponu dostali aj k nám. Vtedy sa to dalo porovnávať asi len s Derickom a Majorom Zemanom tak by som tomu dal viac no dnes len kôli nostalgii hodnotím priemerne. ()
Ani po letech me neomrzi se na tento serial divat. I kdyz uz vim, jak to dopadne, je mi to fuk, protoze to hlavni se pro me odehrava mezi D a M. Snad nikde jinde jsem nezazila takove jeskreni, jako prave mezi Jamesem a Harriet. Slovensky dabing by uzasny (v cestine jsem to jeste nevidela a ani to nemam v umyslu). Vzdy jsem rikala, ze jsou nejhezci Anglicane (on puvodem z Ameriky, ona z Jizni Afriky:-)). Je mi naprosto jasne, proc nakonec museli i v realnem zivote skoncit spolu, protoze jsou proste bajecni. Davam 5* (uznavam, ze tech 5* davam hlavne kvul Da M a ze mozna po te technicko-filmarske strance je tenhle serial i o chlup horsi nez Profesionalove, ale me to nevadi:-))))) ()
Miluji detektivky, kde do sebe hlavní hrdinové slovně šijou, je to pak nejen napínavé, ale i zábavné. A proto patří jak "Profíci", tak i tento film k mým oblíbeným, škoda jen, že scénáře nebyly dostatečně propracované, aby z nich zmizely často naivní momenty při kontaktu se zločinci, kterých by se takoví policisté - specialisté rozhodně dopouštět neměli. ()
"Life is hard, then you die". Na rozdíl od většiny komentátorů jsem tenhle seriál viděla poprvé až teď (v roce 2012), a byl to první seriál, který jsem sledovala jenom v angličtině. Zato už asi pátý britský seriál, u kterého jsem si nejdřív říkala "Tohle nebude nic pro mě", načež si mě úplně získal. Pro angličtinářku ve mně to byla přímo lahůdka - srážky britské a americké angličtiny, šéfovo neustálé "the bloody Yank" :-) Setkávání s různými londýnskými slangy, pečlivá výslovnost Makepeacové, protahovaná newyorština Dempseyho, krásná velšská melodie jejich šéfa. A sympaťák Tony Osoba alias Chas, nádherným hlubokým hlasem oslovující svého šéfa "gov". Zápletky jsou klasické detektivní krimi, ale vyprávěné a natočené pěkně, kvalitně - pokud spadnou do klišé, tak vždycky asi jen na dvě vteřiny. Závěr: na první pohled obyčejné krimi, ale všechny jeho elementy jsou kvalitní a výborně se doplňují. Plus samozřejmě úžasná chemie mezi hlavními postavami, pěkná původní hudba, hračičkování s angličtinou a střety amerického uvažování s britským. Takže je to skvělý příklad toho, jak může krimi vypadat, když se opravdu povede. ---- P.S. Teď jsem zhlédla jeden díl se slovenským dabingem a pochopila, proč tu seriál má nižší hodnocení. Překlad i dabing byly dobré, ale přesto - vtip, šmrnc, hloubka postav, jiskření a chemie - všechno bylo pryč. --- P.P.S. A teď jsem viděla jeden díl česky a hlasy mně přišly podobnější původním, ale překlad, ten překlad! nejen že překladatelka neznala některé fráze a přeložila je poněkud pofidérně, ale dokonce si pletla základní významy slov. ()
Galerie (32)
Photo © Independent Television (ITV)
Zajímavosti (14)
- Michael Brandon (Dempsey) a Glynis Barber (Makepeacová) trvali na tom, že budou sami natáčet i ty nejnebezpečnější scény a striktně odmítali dublování kaskadéry. Oba herci totiž měli skvělou fyzičku – Michael ze závodního běhu, Glynis z atletiky. Nakonec nenatáčeli jen extrémně nebezpečné scény, které jim zakázala pojišťovna. (Komiks)
- V 39. minutě Dempsey (Michael Brandon) a Makepeacová (Glynis Barber) odjíždějí autem, jehož SPZ je nakřivo. O chvíli později je najednou rovně. (SONY_)
- Dempsey (Michael Brandon) používa v seriáli zbraň Colt Python .357 Magnum a Makepeaceová (Glynis Barber) Smith and Wesson .38. (Raccoon.city)
Reklama