Reklama

Reklama

Léto 1944: Walter, mladý německý voják, bojuje již ztracenou válku a je na cestě na východní frontu, když je jeho vlak vyhozen minou do vzduchu. Naštěstí přežije a je místo toho poslán do malé jednotky v polských lesích obklopené partyzány. Protože sadistický velitel nařizuje vykonávat skutečně brutální činy, je brzy rozpolcen mezi smyslem pro povinnost, pocitem viny a svým svědomím, a neusnadňuje to nijak ani jeho láska k polské partyzánce Wandě, která s ním čeká dítě. (Viasat)

(více)

Recenze (55)

Ampi 

všechny recenze uživatele

Krátce po sobě jsem viděl Přeběhlíka a Majordoma. Jistá podobnost mezi nimi je. V obou případech je pro mě výsledek slabší 4 hvězdy. V obou je znát jistý protiruský tón, což je u Němců i Poláků pochopitelné, ale ne nutné. U Přeběhlíka je více kladen důraz na sebereflexi Němců na druhou světovou válku. I když, ne vždy je přiznání viny ochota nést za vinu následky. Vyplatila se německo-polská spolupráce v hereckém obsazení - Jannis Niewöhner a Małgorzata Mikołajczak jsou dobře vybráni a jsou dobrými představiteli svých postav. ()

PROCESOR 

všechny recenze uživatele

Tak, že film trvá 3. hodiny neznamená, že to bude velkofilm. Cože vy mi nerozumíte? Tak jinak použiju třeba Blockbuster…Bože, jak tohle slovo nesnáším a všem co ho používají ,místo našeho krásného Trhák, se budu do konce života smát. Německý přeběhlík a Polská partyzánka, kurna to bude romantika, že nestačíte měnit kapesníčky! Stopáž je nevím proč vražedná, děj je celkem v poho, ale tou stopáží ztrácí. Konec je hodně utopistický. Za mě průměr. ()

Reklama

gogo76 

všechny recenze uživatele

Iba nedávno (len včera pri komentári k filme Ržev) som sa posťažoval, že som dlho nevidel kvalitný vojnový film. Konečne som ho videl. Pre porovnanie včerajší Ržev je taký typický zástupca ruských vojnových filmov z poslednej doby. Fajn bitevné scény, príbeh nič moc a všetko zabíja ruský prehnaný heroizmus. Nemecký pohľad je mi 100x bližší a keďže na filme spolupracovali i Poliaci vedel som, že budem spokojný. Zdá sa, že malé seriály valcujú vojnové kinofilmy. Kto videl Bird song, Unsere mutter, unsere Vater , dá mi za pravdu. Der Uberlaufer je presne z tohto súdka. Film má o čom rozprávať, herci majú čo hrať, hudba je nádherná , emócie fungujú...u mňa veľká spokojnosť. Film uspokojí i divákov, ktorí vojnové filmy nemusia, dej totiž zobrazuje obdobie 1944 až 1959 ak sa nemýlim a pomerne veľkú časť zaberie i romantika, ktorá nielen že nevadí, ale film na kvalite dvíha o level vyššie. Zopár chýb sa nájde, ani ja som nepochopil prečo Wanda niesla bombu do vlaku, ktorý je o pár metrov podmínovaný, ale atmosféra mnohé nedostatky vykryla. Záver "prosím nechoď" je nádherný. Ja si dám reprízu určite. 90%. ()

Arsenal83 

všechny recenze uživatele

Má to až príliš romantickú či naivnú líniu. Naozaj by sa v roku 1944 Poľka okamžite zamilovala do Nemca? Skôr by ho rovno podrezala. A pri tej všetkej atmosfére nedôveru, ktorá vtedy panovala, by akokoľvek k sebe naklonených mladých ľudí len ta nenapadlo ako prvé šukať v obilí a ešte si tam hluku neďalekej streľby dokonca spievať. Nie to ešte vojaka Wehrmachtu a partizánku. Na tomto filme nevidím nič skutočné, ale ako romantická vojnová dráma obstojí. To, že boli aj dobrí Nemci, to je samozrejmé, v každej armáde sa nájdu ochotní prisluhovači aj nedobrovoľní vykonávači vôle nadriadeného. Silnejší záver mi posunul hodnotenie vyššie, ale aj tak sa pýtam, nezaslúžilo si to ešte jednu časť kľudne aj mimo knihy? ()

mira007 

všechny recenze uživatele

Německý televizní válečný/poválečný film o dezertérovi, který se zamiluje do polské partizánky a nakonec přejde na ruskou stranu. na jednu stranu je to hrozně naivní jak z pera Pilcherové a vůbec ta romance je naprosto neuvěřitelná, ale na druhou stranu je to tématem zajímavé a ojedinělé, relativně výpravné s pěkným vizuálem a celkem dobře se na to koukalo. Víc hvězd nedám i za ten urychlený konec. ()

Galerie (48)

Zajímavosti (5)

  • Když ruští vojáci zatknou na ulici bývalého poddůstojníka Wilhelma (Rainer Bock), tak mu během toho spadne klobouk na zem. V dalším záběru ale leží klobouk na jiném místě. (Duoscop)
  • Ako jazyková trénerka pôsobila pre film Volha Aliseichyk, nemecko-rusko-bieloruská prekladateľka, známa tlmočníčka a koučka dialógov pre ruský jazyk, ktorá mala pod svojimi krídlami aj také hviezdy ako Christoph Waltz či Mark Rylance. (Arsenal83)
  • Siegfried Lenz, autor predlohy, založil príbeh na vlastných zážitkoch z vojny. Na východnom fronte ale nikdy nebol. Nemecké námorníctvo opustil v Dánsku, v malom meste Næstved. (Arsenal83)

Reklama

Reklama