Režie:
Wes AndersonScénář:
Wes AndersonKamera:
Robert D. YeomanHudba:
Alexandre DesplatHrají:
Ralph Fiennes, F. Murray Abraham, Mathieu Amalric, Adrien Brody, Willem Dafoe, Jeff Goldblum, Harvey Keitel, Jude Law, Bill Murray, Edward Norton (více)VOD (4)
Obsahy(2)
Pan Gustave (Ralph Fiennes) je legendou mezi hotelovými zaměstnanci. V bezčasí mezi dvěma světovými válkami, v bohem zapomenuté zemi, kde toho nepříliš funguje, je luxusní Grandhotel Budapešť oázou spolehlivosti, již zosobňuje právě tento šéf hotelového personálu. Přání svých hostů plní pan Gustave, ještě než jsou vyřčena, a většinu z nich navíc zcela nezištně miluje, a to i ve fyzickém slova smyslu. Když mu jedna taková vděčná zákaznice odkáže mimořádně vzácný obraz a vzápětí navěky zavře oči (ne zcela dobrovolně), nejenže náhle závratně zbohatne, ale navíc se stane trnem v oku naštvaných pozůstalých, terčem nájemného vraha a hračkou v rukou místní policie. Ve všech těchto nevděčných rolích mu pomáhá obstát jeho osobní šarm a mladý pikolík Zero Moustafa (Tony Revolori), z něhož chce vychovat svého nástupce. (Cinemart)
(více)Diskuze
wtf ???? za co ten hafo hvězd ???? Bože, to bylo utrpení to vůbec vydržet do konce. Děj nula, napětí nula, zajímavost nula, za co sem sakra serete ty hvězdy????!!!! Člověk čeká fajn film na večer a to taková nuda. Pár sprostých vtípků to fakt nezachrání. CSFD se pomalu, ale celkem jistě řítí do sraček, tím, jak si tu všichni hrajou na kritiky.
Tak to u mě nehrozí já nerad čekám a určitě když se chci na nějakej film podívat hned, tak nebudu čekat na něj dalšího půl roku navíc ještě z dabingem ze kterýho se akorát tak pobleju.
úplně nesouhlasím. Někteří se dívají na filmy v originále a někteří jen v češtině. Ale ti někteří více zdatní v anglickém jazyce se podívají na originální dabing a český dabing a pak hodnotí. A zrovna Grand Budapest Hotel, The má jeden z nejhorších českých dabingů, co jsem kdy slyšel.
na příspěvěk reagoval Wacoslav1
A kdo se na tohle může podívat z dabingem? Když je jasný, že to půlku hlášek zabije? No jenom idiot to je jasný...
na příspěvěk reagoval x_silver
Český dabing je příšerný!!! Asi nejtrapnější situací v dabingu byla situace, kdy se Gustav H. hádal se synem, když se dozvěděl, že dědil obraz chlapce s jablkem. Hlas Vydry je fakt k smíchu :(
:D jasný!!.... chtěl sem napsat něco ve stylu.....Waco:Ale momentálně si davají pauzu......Deryll:myslíš?:) ty a já tu estě sme:D.....ale pochopils a já tim pádem nemusel nic psát:D (ale stejně píšu) :)